"im paradies" - Translation from German to Arabic

    • في النعيم
        
    • في الجنّة
        
    • جنة
        
    • في الفردوس
        
    • في الجنة
        
    • بالجنة
        
    • الى النعيم
        
    • بالنعيم
        
    • فى الجنة
        
    • فى الجنه
        
    • في الجنه
        
    Nein, er ist zu Hause und verkauft Kriegsanleihen und bumst Blondinen, während ihr immer noch hier im Paradies seid. Open Subtitles وعاد هو إلى الديار يبيع السندات ويضاجع الشقراوات بينما ما زلتم أنت هنا في النعيم
    - Es gibt Ärger im Paradies. Open Subtitles - جسده كان يحاول التخلص من السموم - هناك مشكلة في النعيم
    An ihrem letzten Tag war sie im Paradies, hat die Sonne eingesogen und sich daran erinnert, was es bedeutet, ein Mensch zu sein. Open Subtitles قضت آخر لحظاتها في الجنّة تتخللها الشمس مُستغرقةً في معنى الإنسانيّة.
    - So sprach er nie, aIs er hierwar! Ich war im Paradies und glaubte, es geht ewig soweiter. Open Subtitles لقد كانت جنة إعتقدت أنني يمكن أن أخدع نفسي.
    Denn was du auf Erden gibst, wird dir im Paradies hundertfach vergolten. Open Subtitles ما تتصدق به على الأرض ستجد أضعافه مئة مرة في الفردوس الأعلى
    Wissen Sie, so eine Tragödie. Dort aufzuwachsen war wie im Paradies. Open Subtitles أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة
    Ist das schön hier. Wie im Paradies. Aber warum ist es nicht auf der Karte? Open Subtitles المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟
    im Paradies Open Subtitles الى النعيم
    Ich fühle mich wie im Paradies. Open Subtitles أشعر أنني أعيش بالنعيم
    Obwohl ich wusste, wie hoffnungslos meine Situation war, fühlte ich mich wie im Paradies. Open Subtitles وجهى الضربة نحو الرأس رغم كل شئ، لقد كنت فى الجنة
    Hola und willkommen im Paradies. Open Subtitles مرحباً بكم، وأهلاً بكم في النعيم
    Sieht nach einem schönen Tag im Paradies aus: Open Subtitles يتوقع أن يكونَ يوماً جميلاً في النعيم
    Etwa Probleme im Paradies? Open Subtitles يبدو وكأن هنالك مشكلة في النعيم
    Warum? Weil du eine Prinzessin bist und eine Hochzeit im Paradies verdienst. Open Subtitles لأنّكِ أميرة وتستحقين الزواج في النعيم
    Ich war bei ihr an ihrem letzten Tag und da war sie bestimmt nicht im Paradies. Open Subtitles كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة.
    Etwa ein wenig Ärger im Paradies, Colonel? Open Subtitles هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟
    Wenn man im Paradies lebt, muss man es mit allen Mitteln verteidigen. Open Subtitles عندما تكون لديك جنة يجب أن تحافظ عليه بكل الوسائل
    Es war für uns wie im Paradies, besonders nach Russland. Open Subtitles لقد كانت جنة بالنسبة لنا خاصة بعد روسيا
    Es braucht sicher viel Arbeit, im Paradies hervorzustechen. Open Subtitles لابدّ أنه تطلّب جهدًا حتى يبرز في الفردوس.
    Wo Götter und Menschen im Paradies lebten bis zum Exodus der 13 Stämme. Open Subtitles حيث الالهة والرجال قد عاشوا في الجنة حتي هجرة القبيلة الثالثة عشر
    Und falls er es tut, sind unsere Eltern ausgesorgt,... ..und er wird mit 70 Jungfrauen im Paradies leben. Open Subtitles وإذا فعل ذلك سوف والدينا سيعتنون به وسيعيش بالجنة مع 70 عذراء
    Willkommen im Paradies. Open Subtitles اهلا بك فى الجنه
    Willkommen im Paradies. Open Subtitles مرحباً بكِ في الجنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more