Nein, er ist zu Hause und verkauft Kriegsanleihen und bumst Blondinen, während ihr immer noch hier im Paradies seid. | Open Subtitles | وعاد هو إلى الديار يبيع السندات ويضاجع الشقراوات بينما ما زلتم أنت هنا في النعيم |
- Es gibt Ärger im Paradies. | Open Subtitles | - جسده كان يحاول التخلص من السموم - هناك مشكلة في النعيم |
An ihrem letzten Tag war sie im Paradies, hat die Sonne eingesogen und sich daran erinnert, was es bedeutet, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | قضت آخر لحظاتها في الجنّة تتخللها الشمس مُستغرقةً في معنى الإنسانيّة. |
- So sprach er nie, aIs er hierwar! Ich war im Paradies und glaubte, es geht ewig soweiter. | Open Subtitles | لقد كانت جنة إعتقدت أنني يمكن أن أخدع نفسي. |
Denn was du auf Erden gibst, wird dir im Paradies hundertfach vergolten. | Open Subtitles | ما تتصدق به على الأرض ستجد أضعافه مئة مرة في الفردوس الأعلى |
Wissen Sie, so eine Tragödie. Dort aufzuwachsen war wie im Paradies. | Open Subtitles | أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة |
Ist das schön hier. Wie im Paradies. Aber warum ist es nicht auf der Karte? | Open Subtitles | المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟ |
im Paradies | Open Subtitles | الى النعيم |
Ich fühle mich wie im Paradies. | Open Subtitles | أشعر أنني أعيش بالنعيم |
Obwohl ich wusste, wie hoffnungslos meine Situation war, fühlte ich mich wie im Paradies. | Open Subtitles | وجهى الضربة نحو الرأس رغم كل شئ، لقد كنت فى الجنة |
Hola und willkommen im Paradies. | Open Subtitles | مرحباً بكم، وأهلاً بكم في النعيم |
Sieht nach einem schönen Tag im Paradies aus: | Open Subtitles | يتوقع أن يكونَ يوماً جميلاً في النعيم |
Etwa Probleme im Paradies? | Open Subtitles | يبدو وكأن هنالك مشكلة في النعيم |
Warum? Weil du eine Prinzessin bist und eine Hochzeit im Paradies verdienst. | Open Subtitles | لأنّكِ أميرة وتستحقين الزواج في النعيم |
Ich war bei ihr an ihrem letzten Tag und da war sie bestimmt nicht im Paradies. | Open Subtitles | كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة. |
Etwa ein wenig Ärger im Paradies, Colonel? | Open Subtitles | هل هنالك مشكلةٌ صغيرة في الجنّة أيها العقيد ؟ |
Wenn man im Paradies lebt, muss man es mit allen Mitteln verteidigen. | Open Subtitles | عندما تكون لديك جنة يجب أن تحافظ عليه بكل الوسائل |
Es war für uns wie im Paradies, besonders nach Russland. | Open Subtitles | لقد كانت جنة بالنسبة لنا خاصة بعد روسيا |
Es braucht sicher viel Arbeit, im Paradies hervorzustechen. | Open Subtitles | لابدّ أنه تطلّب جهدًا حتى يبرز في الفردوس. |
Wo Götter und Menschen im Paradies lebten bis zum Exodus der 13 Stämme. | Open Subtitles | حيث الالهة والرجال قد عاشوا في الجنة حتي هجرة القبيلة الثالثة عشر |
Und falls er es tut, sind unsere Eltern ausgesorgt,... ..und er wird mit 70 Jungfrauen im Paradies leben. | Open Subtitles | وإذا فعل ذلك سوف والدينا سيعتنون به وسيعيش بالجنة مع 70 عذراء |
Willkommen im Paradies. | Open Subtitles | اهلا بك فى الجنه |
Willkommen im Paradies. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في الجنه |