Kurzfassung: Meine Großmutter hatte $20 in der Tasche, als sie in dieses Land kam. | Open Subtitles | إليكم بقصّة قصيرة، أتت جدّتي إلى هذا البلد ولا تملك سوى 20 دولار، |
Ich wurde als Sklavin in dieses Land gebracht, verschnürt wie ein Tier. | Open Subtitles | , أنا جلبت إلى هذه البلاد كعبد . مربوط مثل الحيوان |
Als man mich in dieses Land holte, war die Konkurrenz viel geringer und trotzdem hab ich es nicht geschafft. | Open Subtitles | عندما أحضروني لهذا البلد كانت المنافسة أقل ولم أتمكن من النجاح |
Ich komme gelegentlich in dieses Land, um Gelder für die Mission zu sammeln. | Open Subtitles | في بعض الاحيان آتي لهذه البلاد لجمع الأموال للبعثة. |
Als ich in dieses Land kam, vor ein paar Monaten ... war ich glücklich verheiratet. | Open Subtitles | حينما اتيت لهذه الدولة قبل بضعة شهور كنت مسرورة بزواجي |
illegale Einwanderer kommen in dieses Land, und nehmen all die guten Jobs den Amerikanern weg. | Open Subtitles | هذا حقاً يشعرني بالجنون المهاجرين الغير شرعيين القادمين إلى هذه الدولة |
Er könnte wegen des größeren Gen-Pools in dieses Land gekommen sein. | Open Subtitles | تلك من المحتمل التي جاء إلى هذه البلاد في الدرجة الأولى، نساء الأكبر بركة جين الأكثر،... |
Also, als ich in dieses Land kam, unterrichtete ich Geografie... und Sport in Arizona. | Open Subtitles | ...لذا عندما أنتقلت لهذه البلدة ...وجدت وظيفة بتعليم الجغرافيا ..."والتربية البدنية في "أريزونا |
Dann kam ich in dieses Land, um Psychologie zu studieren und ich versuchte, diese Wurzeln des Glücks zu verstehen. | TED | ثم أتيت إلى هذا البلد لأدرس علم النفس وبدأت في محاولة فهم جذور السعادة هذه |
Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. | Open Subtitles | جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم. |
Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. | Open Subtitles | عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره |
Genau wie ich, als ich in dieses Land kam. | Open Subtitles | كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد. |
Das darin besteht, Drogen in dieses Land zu schmuggeln. | Open Subtitles | الذي يهرب مخدرات غير شرعية إلى هذه البلاد |
Ich muss zugeben... als ich in dieses Land kam, dachte ich zuerst, ich würde es nicht mögen. | Open Subtitles | يجب أن أعترف . عندما جئت أول مرة إلى هذه البلاد ، إعتقدت أنني لا أحبها |
Als ich in dieses Land gekommen bin, habe ich meine Familie zurück gelassen, mein Leben. | Open Subtitles | عندما اتيت لهذا البلد عندها تركت عائلتي وحياتي |
Die Spanier kamen in dieses Land und beanspruchten es als das ihre. | Open Subtitles | جاء الأسبان لهذا البلد وقالوا انها لهم |
Als meine Großmutter damals in dieses Land einwanderte, hatte sie nur diesen Ring und ein Bündel Klamotten. | Open Subtitles | ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط |
Mein Vater kam in dieses Land mit 17 Cent in der Tasche, - und er hat niemals rumgejammert. | Open Subtitles | أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة |
Wir kamen in dieses Land, als sie 8 Jahre alt war. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لهذه الدولة عندما كانت في الثامنة |
Es ist genau wie einige meiner Verwandten in dieses Land kamen. | Open Subtitles | مثل دخول بعض أقربائي لهذه الدولة |
Aber sie hat keine Familie. Sie kam ganz allein in dieses Land. | Open Subtitles | لكن ليس لديها عائلة لقد قدمت إلى هذه الدولة بمفردها |
Sie kam in einer Kiste in dieses Land. | Open Subtitles | قدمت إلى البلاد في صندوق |
Ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie in dieses Land gekommen sind. | Open Subtitles | أود أن أشكركم لأنكم أتيتم لهذه البلدة اليوم... |