"in dieses land" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى هذا البلد
        
    • إلى هذه البلاد
        
    • لهذا البلد
        
    • لهذه البلاد
        
    • لهذه الدولة
        
    • الى هذه البلاد
        
    • إلى هذه الدولة
        
    • البلاد في
        
    • لهذه البلدة
        
    Kurzfassung: Meine Großmutter hatte $20 in der Tasche, als sie in dieses Land kam. Open Subtitles إليكم بقصّة قصيرة، أتت جدّتي إلى هذا البلد ولا تملك سوى 20 دولار،
    Ich wurde als Sklavin in dieses Land gebracht, verschnürt wie ein Tier. Open Subtitles , أنا جلبت إلى هذه البلاد كعبد . مربوط مثل الحيوان
    Als man mich in dieses Land holte, war die Konkurrenz viel geringer und trotzdem hab ich es nicht geschafft. Open Subtitles عندما أحضروني لهذا البلد كانت المنافسة أقل ولم أتمكن من النجاح
    Ich komme gelegentlich in dieses Land, um Gelder für die Mission zu sammeln. Open Subtitles في بعض الاحيان آتي لهذه البلاد لجمع الأموال للبعثة.
    Als ich in dieses Land kam, vor ein paar Monaten ... war ich glücklich verheiratet. Open Subtitles حينما اتيت لهذه الدولة قبل بضعة شهور كنت مسرورة بزواجي
    illegale Einwanderer kommen in dieses Land, und nehmen all die guten Jobs den Amerikanern weg. Open Subtitles هذا حقاً يشعرني بالجنون المهاجرين الغير شرعيين القادمين إلى هذه الدولة
    Er könnte wegen des größeren Gen-Pools in dieses Land gekommen sein. Open Subtitles تلك من المحتمل التي جاء إلى هذه البلاد في الدرجة الأولى، نساء الأكبر بركة جين الأكثر،...
    Also, als ich in dieses Land kam, unterrichtete ich Geografie... und Sport in Arizona. Open Subtitles ...لذا عندما أنتقلت لهذه البلدة ...وجدت وظيفة بتعليم الجغرافيا ..."والتربية البدنية في "أريزونا
    Dann kam ich in dieses Land, um Psychologie zu studieren und ich versuchte, diese Wurzeln des Glücks zu verstehen. TED ثم أتيت إلى هذا البلد لأدرس علم النفس وبدأت في محاولة فهم جذور السعادة هذه
    Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. Open Subtitles جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم.
    Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. Open Subtitles عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره
    Genau wie ich, als ich in dieses Land kam. Open Subtitles كما أنا كنت مستميت عندما جئت أولا إلى هذه البلاد.
    Das darin besteht, Drogen in dieses Land zu schmuggeln. Open Subtitles الذي يهرب مخدرات غير شرعية إلى هذه البلاد
    Ich muss zugeben... als ich in dieses Land kam, dachte ich zuerst, ich würde es nicht mögen. Open Subtitles يجب أن أعترف . عندما جئت أول مرة إلى هذه البلاد ، إعتقدت أنني لا أحبها
    Als ich in dieses Land gekommen bin, habe ich meine Familie zurück gelassen, mein Leben. Open Subtitles عندما اتيت لهذا البلد عندها تركت عائلتي وحياتي
    Die Spanier kamen in dieses Land und beanspruchten es als das ihre. Open Subtitles جاء الأسبان لهذا البلد وقالوا انها لهم
    Als meine Großmutter damals in dieses Land einwanderte, hatte sie nur diesen Ring und ein Bündel Klamotten. Open Subtitles ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط
    Mein Vater kam in dieses Land mit 17 Cent in der Tasche, - und er hat niemals rumgejammert. Open Subtitles أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة
    Wir kamen in dieses Land, als sie 8 Jahre alt war. Open Subtitles لقد انتقلنا لهذه الدولة عندما كانت في الثامنة
    Es ist genau wie einige meiner Verwandten in dieses Land kamen. Open Subtitles مثل دخول بعض أقربائي لهذه الدولة
    Aber sie hat keine Familie. Sie kam ganz allein in dieses Land. Open Subtitles لكن ليس لديها عائلة لقد قدمت إلى هذه الدولة بمفردها
    Sie kam in einer Kiste in dieses Land. Open Subtitles قدمت إلى البلاد في صندوق
    Ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie in dieses Land gekommen sind. Open Subtitles أود أن أشكركم لأنكم أتيتم لهذه البلدة اليوم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus