"in einer woche" - Translation from German to Arabic

    • بعد أسبوع
        
    • في أسبوع
        
    • في غضون أسبوع
        
    • خلال اسبوع
        
    • في خلال أسبوع
        
    • في اسبوع
        
    • بعد اسبوع
        
    • في إسبوع
        
    • اسبوع واحد
        
    • في غضون إسبوع
        
    • بعد أسبوعٍ
        
    • بعد إسبوع
        
    • أسبوع واحد
        
    • خلال إسبوع
        
    • هذا الاسبوع
        
    Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. Dieses Mal machen wir's. Open Subtitles شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه
    Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme. Open Subtitles وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار.
    Ich habe gesagt, Ryan wäre in einer Woche bereit für die Presse. Open Subtitles أخبرته أن رين سيكون مستعداً لـصحافة في أسبوع أو نحو ذلك
    Na wunderbar, weiter so und du kannst in einer Woche wieder reden. Open Subtitles ذلك جيّد.حافظ على هذا التّقدّم و ستتحدّث في غضون أسبوع
    Wenn wir nichts unternehmen, hat es in einer Woche den Atlantik erreicht. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئاً خلال اسبوع سوف يصل إلى المحيط الأطلسي
    Am Freitag in einer Woche stehe ich vor Gericht. Open Subtitles أنظري, سوف أذهب للمحكمة في خلال أسبوع من يوم الجمعة
    Heute in einer Woche werde ich mir vor der Kamera das Hirn wegpusten. Open Subtitles سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم
    in einer Woche soll er mit weißenden Bestien kämpfen. Open Subtitles لا لا, أريده أن يصارع الحيوانات البريه بعد أسبوع
    Sonst nehmen wir nur eine Anzeige auf, das Formular folgt erst in einer Woche. Open Subtitles عادة تعبأ هذه الأوراق بعد أسبوع من اختفاء الشخص عادة نأخذ شهادة خطية مقرونة بقسم
    Es ist nichts Charmantes daran... einschließlich des unbezahlten Rings, etwa 70.000 Dollar in einer Woche auszugeben. Open Subtitles أنا لست منهم، لا يوجد مرح في ما يحدث ومنها الفاتورة الغير مدفوعة للخاتم حوالي 70,000 دولار في أسبوع واحد
    Ich verdiene in einer Woche mehr als ihr in einem Monat. Da. Open Subtitles إليك بمعلومة، أجني في أسبوع واحد أكثر مما تجنيه في شهر كامل، خذ.
    Wie soll er in einer Woche 2,5 Millionen zurückzahlen? Open Subtitles كيف يمكن لي أن أرد الدين ، مليونين ونصف في أسبوع واحد ؟ لا أستطيع فعل شيء إزاء هذا
    Ihr brecht eure Bewährungsauflagen in einer Woche. Open Subtitles يا رفاق سوف تنتهكون شروط الإفراج المشروط في غضون أسبوع
    Drei Tote auf dem US-Luftstützpunkt in einer Woche. Open Subtitles ثلاثُ وفيات في القاعدة الجوية الأمريكية في غضون أسبوع
    Ich freue mich besonders, Dich endlich zu besuchen, schon in einer Woche! Open Subtitles ،والأكثر إثارة من ذلك هو أني قادمة لرؤيتك والإحتفال معك في غضون أسبوع
    Tut also, was zu tun ist. in einer Woche feiern wir zu Hause Weihnachten. Open Subtitles لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد
    in einer Woche bist du wieder ok, und kannst gehen, wohin Du willst. Open Subtitles خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد
    Sie werden mich in einer Woche in Salamanca anhören. Open Subtitles لقد و افقوا أن يروني في خلال أسبوع في سالامانكا
    Sie führten eine riesige Mütterbefragung durch und schafften es fast alle Babys zu erfassen, die in England, Schottland, Wales in einer Woche geboren wurden. TED قامو بتنفيذ دراسة إستقصائية عن الأمهات وانتهى بهم الأمر بتسجيل ولادة جميع الأطفال تقريباً الذين وُلِدوا في إنجلترا،اسكتلندا وويلز في اسبوع واحد
    Ich möchte dich zu einer Party einladen, Samstag in einer Woche. Open Subtitles اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت
    "'in einer Woche, ist das nicht übertrieben?"' Open Subtitles أيها الحاكم، الا تعتقد أن ثلاثة أحكام إعدام في إسبوع واحد أمر مفرط؟
    Unter uns, die werden Sie in einer Woche sehen. Open Subtitles بيني وبينكم، سترون النتائج في غضون إسبوع
    Ich warte da an dieser Stelle in einer Woche von jetzt an. Open Subtitles سوف أكون بانتظاركِ في ذلك المكان بعد أسبوعٍ من الآن
    in einer Woche sind wir schon alle auf der Ski-Piste. Open Subtitles فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات
    in einer Woche erwarte ich Eure Antwort. Open Subtitles أو العرش خلال أسبوع واحد سأعود لأتلقى الإجابه منك
    Dann hieß es plötzlich, wir zögen nach Kuba - und das in einer Woche. Open Subtitles وبعد ذلك أعلن أهلي أننا سننتقل إلى كوبا خلال إسبوع
    Das ist ja ein Programm. Und das alles in einer Woche? Open Subtitles هل قمت بهذه السفريات المتعدد في هذا الاسبوع فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more