"intelligentes" - Translation from German to Arabic

    • ذكية
        
    • الذكي
        
    • الذكية
        
    • ذكيّة
        
    • وذكية
        
    Wir werden intelligente Autos bauen, aber wir müssen auch intelligente Straßen, intelligentes Parken und intelligente öffentliche Verkehrssysteme schaffen und mehr. TED سوف نبني سيارات ذكية لكن ايضا نحتاج لبناء طرق ذكية ومواقف ذكية, ونظام مواصلات عامة ذكية والمزيد
    Um das also zu tun, müssen wir intelligentes Impfstoff-Design mit cleveren Produktionsmethoden und natürlich cleveren Verbreitungsmethoden kombinieren. TED و لنفعل ذلك, يجب أن نضم تصميم حذق لللقاح, مع طرق تصنيع حذقة, و بالطبع. طرق توصيل ذكية.
    Klar, wir brauchen nur ein hübsches, intelligentes Mädchen als Frau. Open Subtitles بالتأكيد ، كل مانحتاجه فتاة جميلة ذكية لتمثيل دور الزوجة
    Das nennt man intelligentes Scheitern. Warum?
    Weil Sie es nicht in Ihren Lebenslauf schreiben können.
    TED يطلق عليه الفشل الذكي. لماذا؟ لأنه لا يمكن وضعه في السيرة الذاتية الخاصة بك
    Und eines der umfangreichsten Gebiete aus der Welt der Energienetze, über das heutzutage viel gesprochen wird, ist Smart Grid, ein intelligentes Stromversorgungsnetz. TED وواحدة من أكبر الحقول في الوقت الراهن ، في عالم شبكات الطاقة، لا بد أنكم سمعتم عن الشبكة الذكية.
    Eine schöne Frau steht vor dir... bietet ein paar Lacher und... ein intelligentes Gespräch an. Open Subtitles .. هنالك امرأةٌ جميلة تقف قبالَتك .. تعرض عليك بضع ضحكاتٍ . و محادثةً ذكيّة
    Sie ist unsere Erstgeborene und sie ist ein herzensgutes, intelligentes Mädchen, das niemals jemandem ein Leid zufügte. Open Subtitles إنها أول أولادنا ، ولديها قلب طيب ، وذكية ولم تفعل إي شيء لكي تأذي به أي شخص لذا من فضلك أعدها للمنزل
    Ich entdecke kein intelligentes Leben. Hallo! Open Subtitles ويبدو وكأنه ليس هناك أى إشارة لحياة ذكية فى أي مكان مرحبا
    Kein intelligentes Leben auf dem Mars. Open Subtitles أنه كما نعلم لا توجد أية حياة ذكية على سطح المريخ.
    Die Energiesignatur könnte ein Indiz für intelligentes Leben sein. Open Subtitles شكل الطاقة هذا قد يكون دليلاً على حياة ذكية
    Es ist so schwer, ein so intelligentes junges Mädchen so hilflos zu sehen. Open Subtitles من العسير حقاً مشاهدة فتاة ذكية شابة كهذه وهي تنهار.
    Manche glauben, dass wir noch kein intelligentes Leben getroffen haben, weil alles zerstört wurden, durch eine technologische Singularität. Open Subtitles يظن البعض أننا لم اجتمع أي حياة ذكية لأن كل ما تم تدميره من قبل التفرد التكنولوجي.
    Die meiste Zeit, seit es Leben auf der Erde gab, gab es kein intelligentes Leben. TED وعلى مدى مدة طويلة من الحياة على الارض لم يكن هناك حياة " واعية / ذكية " في الحياة
    Sehr bald werden die Systeme, die wir heute nutzen, um Musik, Unterhaltung und GPS-Informationen in unsere Fahrzeuge zu bringen, in der Lage sein, ein intelligentes Netzwerk zu bilden. TED قريبا جدا,نفس النظام الذي نستخدمه اليوم لجلب الموسيقى والترفيه ومعلومات تحديد المواقع الى مركباتنا سوف يستخدم لانشاء شبكة مركبات ذكية
    Oder stellen Sie sich vor, in New York zu sein und ein intelligentes Taxi mit ihrem Smartphone zu finden, so dass Sie nicht in der Kälte warten und eins heranwinken müssen. TED او فكر في انك موجود في مدينة نيويورك وتبحث عن سيارة اجرة ذكية باستخدام هاتفك الذكي اذا لن يتوجب عليك الانتظار في البرد بحثا عن احداها
    Wenn nur ein paar von ihnen intelligentes Leben hervorgebracht und Technologien zu entwickeln begonnen hätten, hätten diese Technologien Millionen Jahre Zeit gehabt, an Komplexität und Vermögen zuzunehmen. Auf der Erde TED إذا كان عدد قليل منهم طوّر حياة ذكية وبدأ بصنع تكنولوجيات، تلك التكنولوجيات سيكون قد مر عليها ملايين السنين لتنمو في التعقيد والشدّة. على كوكب الأرض،
    Du beschwerst dich immer, dass du während du aufwuchst, nie ein intelligentes Vorbild hattest, und nun kannst du eins für deinen Neffen sein. Open Subtitles كنت تشكو دائمًا بأنه لم يكن لك دور المُربي الذكي الذي يحتذى به أبدًا، والآن يمكنك أن تكون كذلك لإبن شقيقتك.
    Wenn Sie Orgels zweites Gesetz verstehen, dann verstehen Sie warum die intelligentes Design Bewegung mehr oder weniger ein Schertz ist. TED اذا كان بمقدورك فهم قانون أورجل الثاني، فأنت اذا تفهم لماذا التصميم الذكي في الاساس مجرد خدعة.
    Was wir meinen, ist "intelligentes" Leben,... ..etwas, das uns selbst gleicht. Open Subtitles ما نعنيه بشكل عام هو الحياة الذكية, شيئ مشابه للعقول العظمى.
    Ich dachte du bist ein vernünftiges, intelligentes Mädchen welches mit mir leben will. Open Subtitles أنا كنت مع البنت الذكية العاقلة التي ستعيش حياة كامله معي
    Angela, ich denke du bist ein sehr intelligentes Mädchen, und ich glaube du wirst es weit bringen, deshalb verstehe ich dein Verhalten nicht. Open Subtitles ...(إسمعي، (أنجيلا أعتقد أنّكِ فتاة ذكيّة أنا مُتأكدٌ من أنكِ ستذهبين بعيدا
    Sie haben ein sehr intelligentes, kleines Mädchen. Open Subtitles لديك بنت صغيرة وذكية جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more