Ich glaube, es ist an der Zeit, dass sie einen Anteil bekommt. | Open Subtitles | اعتقد انه قد حان الوقت لكى تحصل على استقطاع من الارباح |
Es ist an der Zeit, dass du dein eigenes Zimmer hast. | Open Subtitles | انظري , لقد حان الوقت ليكون لديك غرفة خاصة بك |
Ich denke es ist an der Zeit die Laser wegzulegen und erwachsen zu werden. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت قد حان لوضع مُسدّسات الليزر في جرابها وأن أكون راشدة. |
Komm her, ist der Weg auch weit Komm her, es ist an der Zeit | Open Subtitles | تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ |
Es ist an der Zeit, dass wir das Versprechen der Prävention konkrete Wirklichkeit werden lassen. | UN | 170 - لقد آن الأوان لتجسيد الوعد بمنع نشوب الصراعات على أرض الواقع الملموس. |
Die saufen das da. Es ist an jeder Ecke. | Open Subtitles | يتهافتون عليه هناك إنّه في كلّ زاوية |
- Frank ist an 'nem Durchsuchungsbefehl. - Diese Jungs sind Profis! | Open Subtitles | فرانك يعمل على تفويض آخر هؤلاء الرجال محترفون |
Das Leben jedes Vampirs ist an den Urvampir gebunden, der seine Linie erzeugte. | Open Subtitles | حياة كلّ مصّاص دماء موصولة بمصّاص الدماء الأصليّ الذي بدأ سلسلة التحوُّل. |
Ersatzpumpe ist an. | Open Subtitles | أطلاق الدعم مشغل |
Max, wie ich sagte, es ist an der Zeit das Geschäft ernst zu nehmen. | Open Subtitles | ماكس، وكما كنت أقول، انه حان الوقت للحصول على امر بجدية حول مشروعنا |
Es ist an der Zeit, den zwischenstaatlichen Organen der Vereinten Nationen neues Leben einzuhauchen. | UN | لذلك، حان الوقت لبعث حياة جديدة أيضا في الأجهزة الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة. |
Es ist an der Zeit, den Prozess einer Entscheidung näherzubringen. | UN | وقد حان الوقت لتقريب تلك العملية من اتخاذ القرارات. |
Es ist an der Zeit, durch harte Fragen herauszufinden, warum diese Kluft so schwer zu überbrücken ist. Was können wir noch dafür tun? | UN | وقد حان الوقت لطرح بعض الأسئلة الصعبة عن الأسباب التي استعصى معها سد هذه الفجوة. |
Es ist an der Zeit, aufzuhören, die Einkaufszentren, die Gefängnisse, die Stadien und andere Hommagen an unser gemeinschaftliches Versagen zu errichten. | TED | لقد حان الوقت لوقف بناء مراكز التسوق، السجون، الملاعب والمساهمات الأخرى لجميع أعمالنا بالفشل الجماعي. |
Es ist an der Zeit, damit zu beginnen, lebende Monumente der Hoffnung und Möglichkeit zu errichten. | TED | لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص. |
Es ist an der Zeit, erwachsen zu werden, weiser, ruhiger zu werden, wohlüberlegter. | TED | حسنا حان الوقت لننضج، لنكون أكثر حكمة ونكون أكثر هدوء، أن نكون أكثر اعتبارا. |
Komm her, ist der Weg auch weit Komm her, es ist an der Zeit | Open Subtitles | تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ |
Komm her, ist der Weg auch weit Komm her, es ist an der Zeit | Open Subtitles | تعالي إلى مَنْ يدعوك عن قرب تعالي واسكني الروح التي تناديكِ |
Es ist an der Zeit, dem Herrn seine Freundlichkeit zu vergelten, und so will ich das Kloster Santo Tomás wiederherstellen. | Open Subtitles | آن الآوان لي لمكافئة اللورد لكل أفضاله بترميم دير القديس توماس |
Er ist an irgendeinem Tatort im Monroe County. Er sagte er wäre zum Essen zurück. | Open Subtitles | إنّه في مسرح جريمة ما في (مونرو)، قال بأنّه سيعود لتناول العشاء |
Der Zünder ist an ein mobiles Netz angeschlossen. | Open Subtitles | إن تمّ تنشيط القنابل بمُكالمة هاتفية فلابدّ أن المُفجّر يعمل على شبكة خلويّة |
Das Geraet, das du traegst, ist an meinen Herzmonitor angeschlossen. | Open Subtitles | .. الألة التى عليكِ موصولة بجهاز قياس نبضات قلبى |
Der DVD Player ist an. | Open Subtitles | مشغل الدي في دي يعمل |
- Er... er ist an meinem Baseball. - Wer ist an meinem Baseball? | Open Subtitles | من على كرة البيسبول الخاصة بي؟ |