Im Jahr 2003 startete ich ein Projekt mit dem Informatiker Adam Montandon und das Ergebnis nach weiteren Kooperationen mit Peter Kese aus Slowenien und Matias Lizana aus Barcelona, ist dieses elektrische Auge. | TED | في العام 2003، بدأت مشروعاً مع عالم الحاسوب آدم مونتاندون، وكانت النتيجة، مع مزيدٍ من التعاون مع بيتر كيث من سلوفينيا وماتياس ليزانا من برشلونة، هي هذه العين الإلكترونية. |
Es geht dabei um Folgendes: Das bisher meistgesuchte, -verwendete und -geteilte Bild von all meinen Werken ist dieses hier. | TED | لذا إليكم ما يلي: أكثر صورة تم استعمالها و البحث عنها و مشاركتها من مجموع كل أعمالي حتى الآن هي هذه الصورة. |
Wer ist dieses Wesen mit schrecklichen Klauen und schrecklichen Zähnen, um Tiere zu kauen? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Sie geht aus, um sich jemanden zum Trösten zu suchen. Wer ist dieses Mädchen? Jess! | Open Subtitles | "إنها قادمة لإيحاد علاقة إنتقالية من هي تلك الفتاة؟ |
Vorbehaltlich des Artikels II Absätze 1 und 3 ist dieses Abkommen nicht so auszulegen, als verpflichte es die Vereinten Nationen oder die Kommission, Materialien, Daten oder Informationen zur Verfügung zu stellen, deren Bereitstellung es nach ihrer Auffassung notwendig machen würde, gegen ihre Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit solcher Informationen zu verstoßen. | UN | مع مراعاة أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة الثانية، لا يجوز تفسير أي جزء من هذا الاتفاق بحيث يتطلب من الأمم المتحدة أو من اللجنة تقديم أي مواد أو بيانات أو معلومات، يمكن أن يؤدي تقديمها، في رأي الجهة المقدمة، إلى انتهاك سياساتها المتعلقة بسرية تلك المعلومات. |
Das Beste, was wir gemacht haben, ist dieses Kind. | Open Subtitles | الفعل الطيب لنا في هذا العالم هو هذه الإبنة |
Für das, was uns gerade möglich ist, ist dieses Maschinengewehr nicht in der schlechtesten Position. | Open Subtitles | هذا أقصى ما نستطيع أن نفعله تلك البندقيّة الآلية الأماميّة ليست فى موقع اطلاق نيرانى مؤثر |
Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind? | TED | إذن، ما هي هذه الأشياء التي تستهلكنا جميعا، وتزعجنا؟ |
Unser Thema heute Abend ist dieses Zitat: | Open Subtitles | إطروحتنا التي سنناقشها الليلة هي هذه الإقتباسات: |
Das einzig Echte auf dieser Bühne ist dieses Hühnchen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الحقيقي على هذه المنصة هي هذه الدجاجة |
Das einzige Signal, das wir brauchen, ist dieses. | Open Subtitles | الإشارة الوحيدة التي نحتاجها هي هذه. |
Was ist dieses Land, wenn wir das wegnehmen? | Open Subtitles | إذا ألغينا ذلك، أي بلاد هي هذه البلاد؟ |
Wer ist dieses Wesen mit schrecklichen Klauen und schrecklichen Zähnen, um Tiere zu kauen? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Alles, was ich habe, ist dieses Haus, das ich eigenhändig gebaut habe. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو هذا المنزل الذي بنيته بيداي العاريتان |
Da ist dieses miese, lederhäutige, froschäugige Arschloch. | Open Subtitles | ها هو هذا ذو الوجه المدهون ذو عيون الضفادع ابن اللعينه |
Wer ist dieses Mädchen? | Open Subtitles | من هي تلك الفتاة؟ |
Wer ist dieses Mädchen? | Open Subtitles | "من هي تلك الفتاة؟" "من هي تلك الفتاة؟" |
Wo ist dieses Speedy-Gonzalez-Mädel? | Open Subtitles | أين هي تلك الفتاة السريعة؟ |
Vorbehaltlich des Artikels II Absätze 1 und 3 ist dieses Abkommen nicht so auszulegen, als verpflichte es die Vereinten Nationen oder die OVCW, Materialien, Daten oder Informationen zur Verfügung zu stellen, deren Offenlegung es nach ihrer Auffassung notwendig machen würde, gegen ihre nach ihrer Gründungsurkunde oder ihrer Politik hinsichtlich der Vertraulichkeit bestehende Verpflichtung zum Schutz solcher Informationen zu verstoßen. | UN | 1 - رهنا بأحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة الثانية، لا يجوز تفسير أي جزء من هذا الاتفاق على أنه يتطلب من الأمم المتحدة أو من المنظمة تقديم أي مواد أو بيانات أو معلومات، يمكن أن يؤدي تقديمها، في رأي الجهة المقدمة، إلى انتهاك التزاماتها، بموجب صكوكها التأسيسية أو سياستها المتعلقة بالسرية، من أجل حماية تلك المعلومات. |
Hans einzige Verbindung zur Außenwelt ist dieses Turnier, das er alle 3 Jahre veranstaltet. | Open Subtitles | إتصال هان الوحيد بالعالم الخارجي هو هذه البطولةِ... ... التيتنظمكُلّثلاث سَنَواتِ. |
Das ist gar nicht mehr so wichtig. Das wirklich Wichtige ist dieses wunderbare, bezaubernde Kind! | Open Subtitles | ما هو المهم هو هذه الجميلة |
Für das, was uns gerade möglich ist, ist dieses Maschinengewehr nicht in der schlechtesten Position. | Open Subtitles | هذا أقصى ما نستطيع أن نفعله تلك البندقيّة الآلية الأماميّة ليست فى موقع اطلاق نيرانى مؤثر |