| Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. | Open Subtitles | لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟ |
| Und man fragt sich: Niemand hat etwas gekauft oder verkauft; was ist geschehen? | TED | والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟ |
| Es ist geschehen, und nichts auf der Welt kann es mehr ändern. | Open Subtitles | هذا ما حدث. كلالأحاديثالتيفيالعالملنتغيرالأمر. |
| Was geschehen ist, ist geschehen. Du musst jetzt an das Kind denken. | Open Subtitles | لا يمكنك إرجاع ما حدث ولديك طفل لتفكر فيه |
| Es ist geschehen, und ich muss die Folgen tragen. | Open Subtitles | لماذا يجب أن أبكي؟ لماذا يجب أن أشتكي؟ . ما حدث كان يجب أن يحدث . أنا أستحق كل هذا |
| Natürlich. Ich kam so schnell ich konnte. Was ist geschehen? | Open Subtitles | بالطبع , لقد أتيت بأسرع ما يمكنني ماذا حدث ؟ |
| Es ist geschehen, als ich für einen Moment weg war. | Open Subtitles | حدث ذلك بسرعة عندما بدوتُ غائبًا لوهلة قصيرة فقط. |
| Das Undenkbare ist geschehen. Terroristen zündeten auf unserem Territorium eine Atombombe. | Open Subtitles | حدث ما لا يخطر على بال فقد فجر الإرهابيون قنبلة نووية هنا |
| Es ist geschehen! Ich sah zu! | Open Subtitles | لا ، لقد حدث هذا لقد راقبتُ حدوثه ، لقد رأيته يحدث |
| Ich weiß, Sie wollten mehr Leute vor Ort haben, aber was geschehen ist, ist geschehen. | Open Subtitles | ما هو؟ أعلم بأنك طلبت زيادة القوات بالمنطقة لكن ما حدث قد حدث |
| Das tut mit aufrichtig leid. Aber was geschehen ist, ist geschehen. Ich kann die Vergangenheit nicht ändern. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لما حدث في السابق لكن ما حصل قد حصل ، لا يمكنني تغيره |
| Angesichts der Situation verstehe ich, wieso Sie so abgenervt sind, aber was geschehen ist, ist geschehen. | Open Subtitles | بالنظر للوضع الحالي، أرى لمَّ أنتِ قلقة، لكن ما حدث قد حدث. |
| Mr. Azeem, was ist geschehen, seit Sie in dieses Zimmer gekommen sind, dass Ihnen den Eindruck verschafft, wir würden Sie hereinlegen? | Open Subtitles | سيد عظيم الذي حدث منذ دخولك إلى هذه الغرفة هل يعطيك أي انطباع |
| Wollen Sie ihn bestrafen? Geschehen ist geschehen. | Open Subtitles | إنها تريد اعادته لأسباب تأديبية، ما حدث قد حدث، |
| Was geschehen ist, ist geschehen. Kyle ist immer noch irgendwo da draußen. | Open Subtitles | ما حدث قد حدث، كايل لا يزال هناك في الخارج |
| Das, was gestern Nacht geschehen ist ist geschehen, weil ich einsam war. | Open Subtitles | ما حدث الليلة الماضية الليلة الماضية حدث لانني اشعر بالوحدة |
| Tirzah! Was ist los? Was ist geschehen? | Open Subtitles | جودا" , "تريزا" , ما الأمر ؟" ماذا حدث ؟ |
| Guter Gott! Lawrence! Was ist geschehen? | Open Subtitles | بحق الله ، ماذا حدث يالورانس ؟ |
| Ist schon gut, George. Also, was im Himmel ist geschehen? | Open Subtitles | حسنا ياجورج ، والآن ماذا حدث ؟ |
| Alles ist geschehen, und doch ist nichts geschehen. | Open Subtitles | كل شيء قد حدث بيد أنه لم يحدث أي شيء |
| Was bedrückt dich? - Josef, oh, mein Gatte! Ein Wunder ist geschehen. | Open Subtitles | "جوزيف" لقد حدثت معجزه بما أنني واقفة امامك يجب اناخبرك أنني احمل طفلا في احشائي |