"ist sehr nett" - Translation from German to Arabic

    • لطف منك
        
    • لطيف جدا
        
    • لطيفُ جداً
        
    • لطف كبير
        
    • لطيف جداً
        
    • لطف شديد منك
        
    • لطيفٌ جداً
        
    • لطف بالغ
        
    • لطفٌ كبيرٌ
        
    • لطيفة جدا
        
    • كرم منك
        
    Das ist sehr nett von Ihnen. Danke. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    - Danke sehr, Frederick. - Das ist sehr nett von dir, Frederick. Open Subtitles أشكرك ، يا فريدريك إن ذلك لطيف جدا ، يا فريدريك
    Ich wollte sagen, das ist sehr nett. Open Subtitles الذيعَنيتُكُنْتُ, ذلك لطيفُ جداً.
    Nun, das ist sehr nett von Mom, aber es ist... nicht wirklich in Zuhause ohne dass meine Mädchen dort herumtrampeln. Open Subtitles حسنا هذا لطف كبير من أمك ولكنه ليس منزلي بدون أن تكون فتياتي هناك
    Wegen Sonntag, das ist sehr nett, aber ich weiß nicht, ob ich frei habe. Open Subtitles بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع.
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber wir gehen nicht zur Kirche. Open Subtitles ،هذا لطف شديد منك لكننا حقيقةً لا نحضر
    Ihr Mann ist sehr nett. Open Subtitles لقد قابلت شخصٌ لطيفٌ جداً هو عازف تشيللو
    Das ist sehr nett von dir, Rai, aber ich nehme das Gästezimmer. Open Subtitles هذا لطف منك رايموند لكن سأنام في الغرفة الإضافية
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    Das ist sehr nett, aber hören Sie bitte wieder auf. Open Subtitles إنه لطف منك أن تفعل هذا. شكراً لك. ولكن توقف الآن، من فضلك
    So hatte ich es nicht geplant, aber es ist sehr nett. Open Subtitles هو ليس الذي خطّطت، لكن , um، هو لطيف جدا.
    Das ist sehr nett von dir, Mitchell, aber willst du es hier machen? Open Subtitles ذلك لطيف جدا ميتشل لكن هل تريد أن تقوم بالأمر هنا؟
    Ich wollte sagen, das ist sehr nett. Open Subtitles الذيعَنيتُكُنْتُ, ذلك لطيفُ جداً.
    Das ist sehr nett von Ihnen, Misses... Open Subtitles ذلك لطيفُ جداً منك، أيتها السّيدة
    Bitte danken Sie der Senatorin, dass ist sehr nett von ihr. Open Subtitles اشكري السيناتور من فضلك هذا لطف كبير منها
    Es ist sehr nett von Ihnen mich einzuladen, dass ich hier übernachte. Open Subtitles لطف كبير منكِ أن تُدعيني للبقاء هنا
    Alt und klapprig, aber er ist immer noch Bela Lugosi. Er ist sehr nett. Open Subtitles هو مسن وضعيف لكنه ما زال بيلا لوغوسي وهو لطيف جداً
    Das ist sehr nett, aber... Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا
    Das ist sehr nett von dir, aber ich habe andere Pläne. Open Subtitles ذلك لطف شديد منك لكن لديّ خطط أخرى
    Danke Liebes, das ist sehr nett. Open Subtitles أوه، شكراً لكِ، عزيزتي، ذلك لطيفٌ جداً -بكم أنا مدينةٌ لكِ؟
    Das ist sehr nett von dir. Open Subtitles هذا لطف بالغ منك.
    Das ist... Das ist sehr nett von Ihnen. Danke, mir geht es gut. Open Subtitles هذا لطفٌ كبيرٌ منكِ شكراً لكِ، أنا على ما يرام
    Robert, es ist sehr nett von dir, und ich weiß, was du meinst. Open Subtitles روبرت ، انها لطيفة جدا من أنت ، وأنا أعلم ما تقوله.
    - Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles هذا كرم منك - لا على الإطلاق -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more