"ist vielleicht" - Translation from German to Arabic

    • قد يكون
        
    • ربما تكون
        
    • ربما يكون
        
    • قد تكون
        
    • ربما هو
        
    • هو ربما
        
    • انها قد
        
    • ربما ما
        
    • قَدْ يَكُون
        
    Schau, er ist möglicherweise infiziert. Er ist vielleicht nicht er selbst. Open Subtitles اسمعوا، قد يكون مصاباً بالمرض قد لا يكون على طبيعته
    Er ist vielleicht ihre einzige Chance. Es geht doch um ihr Schicksal. Open Subtitles ذلك الفتى قد يكون فرصتها الوحيدة إنه مصيرها في كل الأحوال
    Wir haben vielleicht irgendwann Schwebende Autos und Kohl ist vielleicht doch giftig... und vielleicht müssen wir dem Dekan hiervon nichts erzählen. Open Subtitles يوما ما سنملك سيارات طائرة الكرنب قد يكون ساما و ربما لا يجب أن نخبر العميد بما يجري هنا
    Sheriff, das ist vielleicht unsere einzige Chance, dem ein Ende zu setzen. Open Subtitles انظرى ايتها الماموره ربما تكون هذه فرصتنا الوحيده لايقاف هذا الامر
    Aber ich möchte mich verteidigen, denn es ist vielleicht meine letzte Chance. Open Subtitles لكن عليَ الدفاعُ عن نفسي هنا لانها ربما تكون فرصتي الأخيرة
    Streichen Sie das. Der Kerl ist vielleicht verrückter, als ich dachte. Open Subtitles انسَ ذلك، قد يكون هذا الرجل مجنونًا أكثر ممّا اعتقدت.
    Dein Stiefvater ist vielleicht ein Arsch, aber er hat cooles Spielzeug. Open Subtitles قد يكون زوج والدتك حقيراً لكن لديه ألعاب رائعة فعلاً.
    Es ist vielleicht halb so groß wie Manhattan. TED قد يكون هذا، ماذا؟ أنا لا أعرف، نصف حجم مانهاتن.
    Es ist vielleicht nicht möglich, einen Konsens zu finden, aber wir sollten zumindest erkennen, was es alles zu berücksichtigen gibt. TED قد يكون من الصعب الاجتماع على رأي واحد ولكنني أعتقد أنه علينا أن ندرك على الأقل جميع حيثيات القضية عندما نمضي قدما.
    Das ist vielleicht schwer zu erkennen, aber sie sind ungefähr – na ja, ein paar Meter groß. TED وهذا قد يكون صعب أن تراه، ولكن أوه، على بعد زوجين من الأمتار في القطر.
    Das ist vielleicht in Paris üblich, aber jetzt sind wir nicht in Paris. Open Subtitles أنت ماذا؟ قد يكون من العادة في باريس من خلال الذهاب الى أشياء الآخرين لكننا لسنا في باريس الآن
    Zunge ist vielleicht gerade... aber im Mund verstecken sich viele scharfe Zähne. Open Subtitles اللسان قد يكون صريح... لكن الفم يخفي العديد... من الأسنان الحادة
    Er ist vielleicht ein bisschen langsam, aber mein Forrest soll die gleichen Chancen wie alle anderen haben. Open Subtitles قد يكون ليس على المستوى المطلوب لكن ولدى فورست
    Mein Eis ist vielleicht ein wenig teurer aber ich denke, diese Familie amüsiert sich prächtig heute Nacht. Open Subtitles قد يكون الآيس كريم الخاص بي باهظ قليلاً لكنني اعتقد أن هذه العائلة تقضي وقتا ممتعا
    Es wurden nur 3 Abschüsse bestätigt, der 4. ist vielleicht beschädigt. Open Subtitles يقول أن دفاعهم الجوى أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة الرابعة ربما تكون مصابة
    - Es ist vielleicht ein gutes Omen. - Es vertreibt bestimmt die bösen Geister. Open Subtitles ربما تكون للحظ الجيد انها لإبعاد الأرواح الشريرة
    Sie ist vielleicht das heißeste Mädchen der East Side. Open Subtitles ربما تكون العزباء الوحيدة الأجمل في الجانب الشرقي
    Dein Vater ist vielleicht verrückt, aber wenigstens bin ich nicht mit ihm verwandt. Open Subtitles ربما يكون أباكِ مجنوناً ولكن على الأقل لستُ بذات صلة قرابة به
    Er sollte wissen, was los ist. Vielleicht kann er seine Ehe retten. Open Subtitles يجب أن يعرف بما يحدث قد تكون هناك فرصة لإنقاذ زواجه
    Die zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong. TED والامر الثاني ربما هو مبتذلٌ جداً وهو متعلق بهونغ كونغ
    Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber nicht für eine Stadt. TED الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة.
    Sie ist vielleicht häufiger auf Titelblättern zu sehen, aber Sie sind eine bedeutende Persönlichkeit. Open Subtitles وقالت انها قد تحصل على مزيد من أغلفة المجلات من لك, ولكن أنت شخص من المذكرة.
    Was du brauchst ist vielleicht nicht hier. Open Subtitles ربما ما تحتاجينه هو ليس موجوداً هنا على أي حال
    Er ist vielleicht in sie verliebt, aber er schläft nicht mit ihr. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون عاشق لها، لكن لا يَنَامُ مَعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more