Wen haben wir denn da? Der blöde Pinguin ist wieder da. | Open Subtitles | انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى |
Sie ist zu Hause und gesund, alles ist wieder beim Alten. | Open Subtitles | إنها بالمنزل، و بحالة جيّدة و كل شيء عاد لطبيعته |
Kleine Prinzessin, ein klein bisschen Magie ist wieder ins Tal zurückgekehrt. | Open Subtitles | أيتها الأميرة الصغيرة، القليل من السحر قد عاد إلى الوادي |
Mein Vertrauen in die Reklame ist wieder hergestellt. | Open Subtitles | إيماني بصحة الإعلانات الأمريكية قد عادت لحد ما |
Sie hat eine lange Reise hinter sich und ist wieder nach Hause gekommen. | Open Subtitles | لقد سافرت بعيداً ولكن فى النهاية عادت للوطن |
Der liebe Kerl ist wieder rein, um eine Katze zu retten. | Open Subtitles | هذا الوغد الجميل عاد للداخل لحماية قطّة القطة خرجت بخير |
Hier ist Mrs. Deveridge. Ja, er ist wieder in der Wohnung. | Open Subtitles | هذه السيده ديفريدج نعم لقد عاد غلى منزله |
Das Gold ist wieder da, wo wir es gefunden haben! | Open Subtitles | لقد عاد الذهب إلى المكان الذى وجدناه فيه |
Der Mann, der es hat, der sich der Fischer nennt, ist wieder in Rom. | Open Subtitles | الرجل الذى يمتلكها ، هو نفسه صياد السمك ، عاد لروما. |
Joss Beaumont ist wieder zurück, das ist ja wunderbar, er hat also überlebt. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا جوس بومون عاد برافو، انه قوي جدا ! ـ |
Der Mann von der Treppe ist wieder im Auto. | Open Subtitles | الرجل الواقف على الدراج قد عاد إلى السيارة |
Das Olympische Ski-Team ist wieder da. Ich hab zu tun! | Open Subtitles | فريقَ المزلاجةِ الأوليمبيِ عاد ألا ترى بأنني مشغولُ؟ |
Der Goa'uld ist wieder, wo er hingehört, und es scheint ihm gutzugehen. | Open Subtitles | . الجواؤلد عاد الى مكانة , ويبدو انة يعمل جيداً |
Und letzte Nacht um 2:30, wer ist wieder da? | Open Subtitles | ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد. |
Heil dem siegreichen Helden. Sie ist wieder da, die kleine Lokomotive. | Open Subtitles | أهلا وسهلا البطل المنتصر نعم، لقد عاد الحصان الصغير |
Ich glaube, sie ist wieder da. Wenn nicht, warten wir. | Open Subtitles | أعتقد أنّها عادت , وإذ لم تكن عادت , سننتظرها |
Ich glaube, sie ist wieder da. Wenn nicht, warten wir. | Open Subtitles | أعتقد أنّها عادت , وإذ لم تكن عادت , سننتظرها |
Hauptsache, die Karre ist wieder da. | Open Subtitles | لكنه لم يهتم كثيراً طالما أن الشاحنة عادت |
Die überwältigende Lust, dich zu erschießen, ist wieder da. | Open Subtitles | في الواقع ، أن الرغبة العارمة لإطلاق النار عليك قد عادت |
Bryce ist wieder da und trinkt nur Wasser, ein neuer Mensch! | Open Subtitles | يوم صعب ؟ هي أنظر برايس رجع لتناول المياه المعدنية |
Die stellvertretende Staatsanwältin Erin Reagan-Boyle ist wieder an ihrem Schreibtisch. | Open Subtitles | مساعد النائب العام في مانهاتن ايرين ريغان، بويل هو العودة إلى مكتبها. |
Er ist wieder in alter Frische da. Er sagt, das er mit dir sprechen will. | Open Subtitles | عادَ على طَبيعَتِه و يُريدُ أن يتَكلَّمَ معَكِ |
Er ist wieder im Bunker. | Open Subtitles | حصل بعيدا. انه هو مرة أخرى في القبو. |
Das Signal ist wieder da und da ist eine E-Mail. | Open Subtitles | لقد رجعت الإشارة، وهُناك رسالة إلكترونيّة. |
Mit uns ist wieder zu rechnen, Jungs und Mädels, wie in alten Zeiten. | Open Subtitles | لقد عدنا للعمل أيها السيدات و السادة مثل الأيام الخوالى |