Keine einzelne Person ist wirklich der letztendliche Akteur hinter der Persönlichkeit einer Nachbarschaft. | TED | في الواقع لا يوجد شخص واحد يمثل البطولة الكاملة خلف الشخصية والبناء. |
Und die Herausforderung ist wirklich, den globalen Durchschnitt dort hinauf zu bringen. | TED | والتحدي هو فعلاً هو رفع المتوسط العالمي الى الاعلى هنا .. |
Die Konnektivität in diesen Teilen der Welt ist wirklich phänomenal und steigt immer noch. | TED | الربط في هذه الأجزاء من العالم هو حقا استثنائي ، ومستمر في الزيادة. |
Zuerst möchte Ihre Freundin Ihnen etwas vorlesen, das sie schrieb... es ist wirklich sehr berührend. | Open Subtitles | لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية. |
Viele solcher Dinge geschehen, es ist wirklich bemerkenswert. | TED | هناك الكثير من الأشياء تحدث، إنها حقاً رائعة جداً. |
Es ist wirklich in diesem Sinne der Enteckung, dass ich eine neue Reihe von Fragen habe, die ich stelle. | TED | هو حقاً في هذا الحس من إكتشاف أن لدي مجموعة جديدة من الأسئلة التي أود طرحها. |
Nein. Es ist möglich, und sehr einfach, mithilfe dieser Maschine. Es ist wirklich fantastisch. | TED | إنه ممكناً، ويمكنك القيام بذلك ببساطة شديدة باستخدام هذا الجهاز، أنه حقاً رائع. |
Ja, sie ist wirklich süß, aber es ist ok. Ich habe Koffer. | Open Subtitles | نعم انها حقا جميلة ، لكنني لست في حاجتها لدي حقائبي |
Der Grund ist wirklich, dass ich ein Mann bin, dessen Leben vor fast 30 Jahren, von zwei langen Behandlungen der Elektroschocktherapie gerettet wurde. | TED | و السبب فى الواقع هو أننى رجل قبل 30 عاما تقريبا تم إنقاذ حياته عن طريق دورتين طويلتين من العلاج بالصدمات الكهربية. |
Wir leben in einer dieser Welten - ich kann sie nur als Blatt darstellen, aber es ist wirklich dreidimensional. | TED | نعيش في أحد هذه العوالم , و أستطيع عرضها فقط كورقة و لكنها في الواقع ثلاثية الأبعاد |
Aber Denken ist wirklich sehr geradlinig: Es ist einfach nur eine Art logische Überlegung oder soetwas. | TED | ولكن في الواقع التفكير بسيط جدًا: إنه مجرد نوع من الاستنتاج المنطقي أو شيء من هذا القبيل. |
Ich möchte Sie auf den neuen GMAC-Kredit aufmerksam machen. Der ist wirklich super. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون مطلعاً على برنامج رهن السيارات ، إنه رائع فعلاً |
Es sei denn, ihre Telefonnummer ist wirklich nur 6 Ziffern lang. | Open Subtitles | ما لم يكن رقم هاتفها يتكون من 6 أرقام فعلاً |
Das ist wirklich mehr aus weniger für mehr und mehr Menschen, denn das sind jetzt alles bezahlbare Behandlungen. | TED | هذا هو حقا الحصول على أكثر من أقل لفائدة الناس أكثر وأكثر لأن أسعار هذه العلاجات كلها معقولة الآن. |
Ich weiß nicht, er ist wirklich sehr charmant und seine Frau auch... | Open Subtitles | أنا لا أعرف، إنما هو حقا ساحر للغاية وزوجته أيضا |
Es ist wirklich ein Live-Comicheft. Ein zum Leben erwecktes Comicheft. | TED | إنه حقاً كتاب هزلي حي. إنه كتاب هزلي تدب فيه الحياة. |
Ich fass es einfach nicht - das ist wirklich Beverly Hills. | Open Subtitles | لا أستطيع التغلب على ذلك إنها حقاً بيفرلي هيلز |
Er ist wirklich in erstklassigem Zustand. Ich habe schon mit ihm gearbeitet. | Open Subtitles | هو حقاً فيّ حالة من الدرجة الأولى لقد عملت معه من قبل |
Das ist wirklich aufregend. All die Autofahrer werden Mitglieder. | TED | أنه حقاً مثير. كافة السائقيين يصبحون أعضاء. |
Es ist, äh... es ist wirklich gut oder so, habe ich gehört, weißt du. | Open Subtitles | انها انها حقا جيده او تعرف على حسب ماسمعت |
Diese Grafik ist wirklich ... ich werde sie Ihnen ein anderes Mal zeigen, wenn wir einen Projektor haben. | TED | انها حقاً, هذا الشكل البياني, سوف أعرضه عليكم في فرصةٍ أخرى عندما يكون لدينا عرض شرائح. |
Das ist wirklich meine Haut. Das ist kein Spezialeffekt aus Hollywood. | TED | انه حقاً جلدي. انه ليس من تأثيرات هوليوود المميزة. |
- Ja. Das ist wirklich nicht gut für einen Schriftsteller. | Open Subtitles | أترين، هذا حقًا ليس جيدًا للكاتب |
Sie ist wirklich ein süßes Ding, aber sie ist ein wenig naiv. | Open Subtitles | هي محرّمة. هي حقا فتاة لطيفة، لكنّها ساذجة إلى حدّ ما |
Passen Sie auf, was ist wirklich zwischen Ihnen und Klarissa passiert? | Open Subtitles | انظر، ماذا حدث حقا بينك وبين كلاريسا ، هاه؟ |
Das ist wirklich nett von dir, Mom. | Open Subtitles | ذلك حقاً أمر لطيف منكِ يا أمي |
Das ist wirklich was Besonderes! Aber in Peoria kommst du damit nicht an. | Open Subtitles | بحق المسيح هذه موهبة خاصة لكنها لن تطير إلى " بيوريا " |