"jedem mann" - Translation from German to Arabic

    • كل رجل
        
    • أي رجل
        
    • كل الرجال
        
    • لكل الرجال
        
    Okay, Ladys, Sie haben jeweils fünf Minuten, um mit jedem Mann zu reden. Open Subtitles حسنا، سيداتي ، لديكن خمس دقائق . لكي تتحدثن مع كل رجل
    Das würde jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind die Möglichkeit regelmäßiger Tests geben, während sie noch gesund sind, und Krebs beim ersten Auftreten erkennen. TED وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره.
    Frauen denken immer, dass sie von jedem Mann gewollt werden. Open Subtitles النساء يتصورن دائماً أن كل رجل طامعً فيهن
    Ich kann es immer noch mit jedem Mann dieser Stadt aufnehmen. Open Subtitles أعتقد أنني ما زلت أستطيع أن أتضارب مع أي رجل في هذه البلدة
    Dann möchten Sie mit jedem Mann unter 30 sprechen, der hier betet. Open Subtitles إذن سترغب بالتحدث مع كل الرجال الذي يتعبدون هنا تحت سن الثلاثين.
    So was passiert nicht jedem Mann, und es ist der Rede wert! Open Subtitles انه لا يحدث لكل الرجال و هو موضوع كبير وليس بتافه
    Er nimmt ein Mädchen ohne einen Pfennig, das sich in den letzten fünf Jahren jedem Mann hier... an den Hals geworfen hat, ohne einen zu angeln. Open Subtitles ويحصل على الفتاة بدون دفع بنس فتاة ترمي نفسها على كل رجل في هذه الأنحاء وتفتقدهم جميعاً
    Vor jedem Mann, jeder Frau, jedem Kind, die ich im letzten Monat kennen gelernt habe. Open Subtitles أمام كل رجل و امرأة و طفل عرفتهم طوال الشهر الماضي.
    Und unter jedem Mann von Manchester United. Open Subtitles وأدنى من كل رجل كان أتحاد مانشستر يونايتد لكرة القدم
    Ich spreche zu jedem Mann an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles أتحدث إلى كل رجل على متن هذه السفينة
    So was passiert nicht jedem Mann und es ist der Rede wert, jawohl! Open Subtitles هو لا يحدث مع كل رجل هذا مشكلة كبيرة
    Tasha hat mir von gestern Abend erzählt, und nach meiner Theorie steht hinter jedem Mann, der sich richtig verhält, eine Frau, die ihn so weit gebracht hat, also... Open Subtitles على ماذا ؟ أخبرتني " تاشا " بما حدث ليلة أمس ولدي نظرة بأن خلف كل رجل صالح
    Erweckt die Liebe... die göttliche Präsenz... die jedem Mann und jeder Frau innewohnt. Open Subtitles " الحُب الكامن... " الوجود الإلهي.." الذي يتواجد بداخل كل رجل وامرأة.
    Oh, wirklich? Nun, ja. Hinter jedem Mann mit unglaublichem Schnurrbart steht eine wunderschöne Frau. Open Subtitles أجل، خلف كل رجل بشارب رائع امرأة جميلة.
    Hinter jedem Mann steht eine starke Hexe mit Fotzengesicht. WÄHLEN SIE JASON FIGUEROA ZUM SENATOR Open Subtitles وراء كل رجل قوي هو مهبل وساحره وحشيه
    In jedem Mann steckt noch eine andere Version seiner selbst. Open Subtitles داخل كل رجل توجد نسخة أخرى من نفسه
    auf die Knie gezwungen, als ich noch ein Mädchen war, jedem Mann zu Diensten, der zwei Schilling hatte und einen harten Schlag. Open Subtitles أجبرني على الركوع عندما كنت صبية لأشبع شهوات أي رجل بخصيتين ويصعب عودتي تحت رحمته
    Sei nicht wütend. Sie wirft sich jedem Mann zu Fuessen. Open Subtitles لا تغضب, سترمي بنفسها على أي رجل
    Bei dir liefe gewiss jedem Mann das Wasser im Mund zusammen. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد تُثيرين شهية أي رجل
    Nein. Es scheint etwas zu sein, was jedem Mann gefällt:... Open Subtitles لا ، بدا وكأنه أمر يستطيع كل الرجال الاتفاق عليه
    Ich vertraue jedem Mann an Bord. Ich lasse Sie zurück zum Verfrachter bringen. Open Subtitles لا اصدق هذا لأن كل الرجال موثوقون بهم
    Ich werde von jedem Mann in der Stadt eine DNA-Probe einsammeln. Open Subtitles سوف اجمع الحمض النووي لكل الرجال بهذه البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more