"jeden einzelnen von uns" - Translation from German to Arabic

    • كل واحد منا
        
    • لكل واحد منا
        
    Aber wir müssen es hinterfragen, denn der riesige Stellenwert, den wir unserem Aussehen beimessen, betrifft jeden Einzelnen von uns. TED ولكن يجب علينا التساؤل عن ذلك لأن القيمة الهائلة التي نعطيها لأشكالنا تؤثر في كل واحد منا
    Tom Jordan wollte alles, wofür ich gearbeitet habe, zerstören, und jeden Einzelnen von uns dazu. Open Subtitles توم جوردان كان سيدمر ابنى و كان سيدمر كل شىء فعلته و كل واحد منا. وانت تريدنى أفعل ماذا؟
    Sobald er tot ist, werden meine Partner den Schaden begrenzen, und jeden Einzelnen von uns abschlachten. Open Subtitles في اللحظة التي سيموت فيها سيوقف شركائي خسائرهم وسيقتلون كل واحد منا
    Ich glaube, diese Nacht birgt für jeden Einzelnen von uns den wahren Sinn unseres Lebens. Open Subtitles إنني أؤمن بأن هذه الليلة تحمل لكل واحد منا المعنى الحقيقي لحياتنا
    Ich glaube, diese Nacht birgt für jeden Einzelnen von uns den wahren Sinn unseres Lebens. Open Subtitles إنني أؤمن بأن هذه الليلة تحمل لكل واحد منا المعنى الحقيقي لحياتنا
    Im Dienst der Götter zu sterben würde jeden Einzelnen von uns beglücken. Open Subtitles الموت في خدمة الرب، سوف تسّعد كل واحد منا
    Es ist die Pflicht eines jeden Einzelnen von uns, den Ausruf Amos' zu beherzigen: Open Subtitles إنه واجب كل واحد منا الإكتراث ببكاء أموس
    Tréville führte jeden Einzelnen von uns als Mensch. Open Subtitles تريفل قام ببتوجيه كل واحد منا كرجل
    Du hast jeden Einzelnen von uns verraten. Open Subtitles انت خنت كل واحد منا
    Auf die Verdammten. jeden Einzelnen von uns. Open Subtitles لالملعونين، كل واحد منا.
    Lawler wird jeden Einzelnen von uns rächen, da wir alle beleidigt wurden von diesem grässlichen Andy Kaufman aus Hollywood, Kalifornien. Open Subtitles (لولير) سوف يسدد دين كل واحد منا لأننا جميعاً تعرضنا للاهانة من جانب هذا القبيح (آندي كوفمان) من "هوليوود, كاليفورنيا" الحكم المُنتدب لهذه المباراة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more