"jeder mann" - Translation from German to Arabic

    • كل رجل
        
    • أي رجل
        
    • كلّ رجل
        
    • أيّ رجل
        
    • كل الرجال
        
    • أى رجل
        
    • كل رجلٍ
        
    • اي رجل
        
    • لكل رجل
        
    • جميع الرجال
        
    • كُلّ رجل
        
    Jeder Mann hat geschworen, würdevoll zu sterben, wenn es sein muss. Open Subtitles أقسم كل رجل على الموت حسنا إذا يجب يموت بالأسلوب.
    Jeder Mann in diesem Raum, selbst du Steve, ist George Clooney. TED كل رجل في هذه الغرفة ،حتى أنت، يا ستيف. هو جورج كلووني
    Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen. TED كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية
    Sie wußten das Jeder Mann mit einem Sohn, der unschuldig ist, am Todestag hervortreten wird. Open Subtitles عرفوا أن أي رجل له ابن عليه حكم إعدام و هو برئ سيتحرك لإنقاذه
    Ich weiß nur, Jeder Mann, den ich töte, entfernt mich mehr von zu Hause. Open Subtitles لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى
    Hätte das nicht Jeder Mann, dessen Frau sich umbringen will? Open Subtitles أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟
    Sobald sie geschieden war, wollte Jeder Mann im Viertel mit ihr schlafen. Open Subtitles حالما تحصلت على الطلاق كل الرجال ارادوا ممارسة الجنس معها
    Jeder Mann ohne weibliche Begleitung kann nur ein Polizist sein. Open Subtitles أى رجل بدون أمراه فى ذراعه لن يكون إلا شرطياً
    Jeder Mann ist bereit für die Ehe, wenn das richtige Mädchen kommt. Open Subtitles كل رجل مستعد للزواج عندما تأتى الفتاة المناسبة
    Genau wie Jeder Mann im Lazarett. Es gibt zu viele Zeugen. Open Subtitles وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين
    Jeder Mann sollte sich mächtig fühlen, bevor er stirbt. Open Subtitles كل رجل عليه أن يتمتع ببعض القوه قبل أن ينسحب
    Fast Jeder Mann in dieser Schule ist ein Experte am thrakischen Schwert... aber der Dreizack ist heutzutage etwas sehr Seltenes. Open Subtitles عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام
    Glaub nicht, dass Jeder Mann... den du triffst, ein ehemaliger Kunde ist. Open Subtitles لن تستطيعى الاختباء طوال الوقت لمجرد الاعتقاد انه كل رجل صرعتيه موجود هنا
    Ich will, dass Jeder Mann im Regiment eines dieser schönen Gewehre hat. Open Subtitles أريد كل رجل فى الفوج أن يحصل على أحدى هذه البنادق اللطيفة
    Jeder Mann, der jemals ins Gefängnis ging... sagte, er käme zurück, um sich zu rächen, stimmt's? Open Subtitles كل رجل تم إبعاده ذهب بعيدا قائلاً إنه سيعود لينتقم, صح ؟
    Jeder Mann, jede Frau, jedes Kind wusste von diesen Mörsern. Open Subtitles كل رجل , امرأة و طفل يعلم امر المدافع الملعونة
    Ich denke, dass Jeder Mann, der so etwas tun würde, auch flüchten würde. Millstone. Open Subtitles أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة
    Jeder Mann, der in flagranti mit einer Frau erwischt wird, verliert zur Strafe ein Körperglied. Open Subtitles أي رجل اشتعلت في التلبس بالجريمة مع امرأة وسوف يعاقب من جراء فقدان أحد أطرافه.
    Und eine Taube wird eine Nachricht ans Ende der Welt bringen, schneller und direkter als Jeder Mann es könnte, nur um bei dem zu sein, den sie lieben. Open Subtitles و الحمامة ستحمل الرسالة إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية أسرع وأكثر استقامة من أي رجل أبدا فقط لكي تكون مع من تحب
    Ich weiß nur, Jeder Mann, den ich töte, entfernt mich mehr von zu Hause. Open Subtitles لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى
    Jeder Mann in meiner Truppe kann sich jeden Abend betrinken wie er will. Open Subtitles أيّ رجل في زيّي يمكن أن يحصل وهو سكران على مثل تلك الحاجات كلّ ليلة.
    Da du die Mauern mit den Leichen der Stark-Jungen geschmückt hast, möchte dich Jeder Mann im Norden hängen sehen. Open Subtitles وبما أنك قمت بتزيين حوائطك بجثث أولاد آل ستارك كل رجلٍ في الشمال يودُ رؤيتك مشنوقًا
    Jeder Mann in Purgatory kann sich glücklich schätzen, dich zu haben. Open Subtitles تعلمين اي رجل في بورتوجوري سيكون محظوظا لو حصل عليكي
    Und ich sehe nach Norden... und ich wünschte, Jeder Mann hätte zwei Leben zur Verfügung... und jede Frau. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Nicht Jeder Mann wäre mutig genug, ein Korsett zu tragen. Open Subtitles لا يملك جميع الرجال الشجاعة الكافية لارتداء مشد خصر نسائي
    England erwartet, dass Jeder Mann seine Pflicht tut. Open Subtitles تتوقّعُ إنجلترا كُلّ رجل للقيَاْم بواجبه أطلقْعندماتكونجاهزَ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more