Jeder Mann hat geschworen, würdevoll zu sterben, wenn es sein muss. | Open Subtitles | أقسم كل رجل على الموت حسنا إذا يجب يموت بالأسلوب. |
Jeder Mann in diesem Raum, selbst du Steve, ist George Clooney. | TED | كل رجل في هذه الغرفة ،حتى أنت، يا ستيف. هو جورج كلووني |
Jeder Mann sollte die Chance haben etwas Luxus anzuhäufen. | TED | كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية |
Sie wußten das Jeder Mann mit einem Sohn, der unschuldig ist, am Todestag hervortreten wird. | Open Subtitles | عرفوا أن أي رجل له ابن عليه حكم إعدام و هو برئ سيتحرك لإنقاذه |
Ich weiß nur, Jeder Mann, den ich töte, entfernt mich mehr von zu Hause. | Open Subtitles | لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى |
Hätte das nicht Jeder Mann, dessen Frau sich umbringen will? | Open Subtitles | أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟ |
Sobald sie geschieden war, wollte Jeder Mann im Viertel mit ihr schlafen. | Open Subtitles | حالما تحصلت على الطلاق كل الرجال ارادوا ممارسة الجنس معها |
Jeder Mann ohne weibliche Begleitung kann nur ein Polizist sein. | Open Subtitles | أى رجل بدون أمراه فى ذراعه لن يكون إلا شرطياً |
Jeder Mann ist bereit für die Ehe, wenn das richtige Mädchen kommt. | Open Subtitles | كل رجل مستعد للزواج عندما تأتى الفتاة المناسبة |
Genau wie Jeder Mann im Lazarett. Es gibt zu viele Zeugen. | Open Subtitles | وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين |
Jeder Mann sollte sich mächtig fühlen, bevor er stirbt. | Open Subtitles | كل رجل عليه أن يتمتع ببعض القوه قبل أن ينسحب |
Fast Jeder Mann in dieser Schule ist ein Experte am thrakischen Schwert... aber der Dreizack ist heutzutage etwas sehr Seltenes. | Open Subtitles | عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام |
Glaub nicht, dass Jeder Mann... den du triffst, ein ehemaliger Kunde ist. | Open Subtitles | لن تستطيعى الاختباء طوال الوقت لمجرد الاعتقاد انه كل رجل صرعتيه موجود هنا |
Ich will, dass Jeder Mann im Regiment eines dieser schönen Gewehre hat. | Open Subtitles | أريد كل رجل فى الفوج أن يحصل على أحدى هذه البنادق اللطيفة |
Jeder Mann, der jemals ins Gefängnis ging... sagte, er käme zurück, um sich zu rächen, stimmt's? | Open Subtitles | كل رجل تم إبعاده ذهب بعيدا قائلاً إنه سيعود لينتقم, صح ؟ |
Jeder Mann, jede Frau, jedes Kind wusste von diesen Mörsern. | Open Subtitles | كل رجل , امرأة و طفل يعلم امر المدافع الملعونة |
Ich denke, dass Jeder Mann, der so etwas tun würde, auch flüchten würde. Millstone. | Open Subtitles | أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة |
Jeder Mann, der in flagranti mit einer Frau erwischt wird, verliert zur Strafe ein Körperglied. | Open Subtitles | أي رجل اشتعلت في التلبس بالجريمة مع امرأة وسوف يعاقب من جراء فقدان أحد أطرافه. |
Und eine Taube wird eine Nachricht ans Ende der Welt bringen, schneller und direkter als Jeder Mann es könnte, nur um bei dem zu sein, den sie lieben. | Open Subtitles | و الحمامة ستحمل الرسالة إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية أسرع وأكثر استقامة من أي رجل أبدا فقط لكي تكون مع من تحب |
Ich weiß nur, Jeder Mann, den ich töte, entfernt mich mehr von zu Hause. | Open Subtitles | لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى |
Jeder Mann in meiner Truppe kann sich jeden Abend betrinken wie er will. | Open Subtitles | أيّ رجل في زيّي يمكن أن يحصل وهو سكران على مثل تلك الحاجات كلّ ليلة. |
Da du die Mauern mit den Leichen der Stark-Jungen geschmückt hast, möchte dich Jeder Mann im Norden hängen sehen. | Open Subtitles | وبما أنك قمت بتزيين حوائطك بجثث أولاد آل ستارك كل رجلٍ في الشمال يودُ رؤيتك مشنوقًا |
Jeder Mann in Purgatory kann sich glücklich schätzen, dich zu haben. | Open Subtitles | تعلمين اي رجل في بورتوجوري سيكون محظوظا لو حصل عليكي |
Und ich sehe nach Norden... und ich wünschte, Jeder Mann hätte zwei Leben zur Verfügung... und jede Frau. | Open Subtitles | و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة |
Nicht Jeder Mann wäre mutig genug, ein Korsett zu tragen. | Open Subtitles | لا يملك جميع الرجال الشجاعة الكافية لارتداء مشد خصر نسائي |
England erwartet, dass Jeder Mann seine Pflicht tut. | Open Subtitles | تتوقّعُ إنجلترا كُلّ رجل للقيَاْم بواجبه أطلقْعندماتكونجاهزَ! |