"jemand anderes" - Translation from German to Arabic

    • شخص آخر
        
    • شخصاً آخر
        
    • شخصًا آخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • شخص اخر
        
    • شخص أخر
        
    • شخصا آخر
        
    • لشخص آخر
        
    • أحداً آخر
        
    • شخصًا مختلفًا
        
    • أحدًا آخر
        
    • شخصاً اخر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • شخصاً ما
        
    • شخصاً مختلفاً
        
    Wenn sie vernünftig wären, würde es jemand anderes schon längst tun. TED لو كانت معقولة، فإن شخص آخر سيكون قد قام بها.
    Wie nett. Wir haben ohnehin schon fünf Minuten Verspätung. Es kommt auch noch jemand anderes mit. Open Subtitles ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي
    Der Detective glaubte jedenfalls, dass da noch jemand anderes im Taxi saß. Open Subtitles على أي حال، قال المحقق انه يوجد شخص آخر في التكسي
    Nein, das war ich nie. jemand anderes muss die Geheimwaffe sein. Open Subtitles لا , لست سلاحاً شخصاً آخر ينبغي أن يكون السلاح
    Ich weiß, dass du dieses Zeichen nicht verdienst sondern jemand anderes. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    Wetten Sie mit jemand anderes, wenn Sie das Herzproblem geklärt haben wollen. Open Subtitles اذهبي لتتراهني مع شخص آخر إذا كنتِ تريدين توضيح مشاكل القلب
    Ich muss nicht so tun als wäre ich jemand anderes, Schätzchen. Open Subtitles واللحم لا أحتاج لأن أتظاهر بأني شخص آخر أيتها الجميلة
    Das bedeutet, wenn jemand stirbt, kommt er als jemand anderes zurück. Open Subtitles بمعنى أنه حينما يموت شخص يبعث على هيئة شخص آخر
    Also müssen wir ihn überzeugen, dass es jemand anderes war, bevorzugt jemand, der bereits tot ist, damit die Opferzahlen nicht noch steigen. Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك يفضل ان يكون شخصاً ميتاً حتى لا يزيد عدد الجثث
    Wenn dich jemand anderes als der Trainer heute weggezogen hätte, würdest du nicht hier stehen. Open Subtitles لو أن من حملك اليوم شخص آخر غير المدرب لما كنت تقف هنا الآن
    Ich denke, es ist möglich, dass es war wohl jemand anderes. Open Subtitles أعتقد إنّه من الممكن بأنّ ذلك كان ربّما شخص آخر
    Der Ripper hat im Hotel kein Werk kreiert. Das war jemand anderes. Open Subtitles السفاح لم يكن يرسم صورة في الفندق ، شخص آخر كان
    Jede Sekunde jeden Tages, von hier an, oder ich finde jemand anderes, der das macht. Open Subtitles في كل ثانية من كلّ يوم من هنا أو سأجد شخص آخر سيفعل ذلك
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis jemand anderes verletzt wird. Open Subtitles أعني ، كم سيطول الوقت حتى يتعرض شخصاً آخر للأذى ؟
    Es ist nie zu spät jemand anderes als nur ein Überlebender zu werden. TED لم يفت الأوان لتصبح شخصاً آخر بدلاً من مجرد ناجٍ
    Für 20-nochwas Jahre war dieser Typ jemand anderes. Open Subtitles ،لأكثر من عشرين سنة كان هذا الرجل شخصًا آخر
    Wenn wir nicht alles Märkte beliefern, wird es jemand anderes tun. Open Subtitles , إن لم نلبَّ جميع احتياجات الأسواق شخصٌ آخر سيفعل
    Wäre es nicht viel schlimmer für die Demokraten, wenn jemand anderes das ans Licht bringt und ich mich verteidigen muss? Open Subtitles و كم سيكون الامر سيىء للديمقراطين اذا اظهر شخص اخر هذه الحقيقه فسوف انتقل الى موضع الدفاع
    Der Auftrag bleibt, ich möchte nur... jemand anderes damit beauftragen. Open Subtitles العمل بيننا يظل موجود فقط اريد شخص أخر ليعمل فيه
    Hör mal, Becky, wenn Zach es nicht war, muss es jemand anderes gewesen sein. Open Subtitles أنظري بيك إن لم يقم زاك بذلك فهذا يعني بأنّ شخصا آخر فعل
    Nur einen kleinen Teil deines Jobs, damit jemand anderes deine Arbeit machen würde? Open Subtitles بعض من مسؤولياتك؟ مجرد قطعة صغيرة من وظيفتك لشخص آخر للقيام بذلك؟
    Lass jemand anderes dein Pferdefleisch kaufen und deren Etikett drauf machen. Open Subtitles دعي أحداً آخر يأخذ لحم الأحصنة و ضعي ملصقهم عليه
    Aber Sie wissen, dass er etwas anderes geworden ist, jemand anderes. Open Subtitles لكنك تعلمين أنه صار كيانًا مختلفًا، صار شخصًا مختلفًا.
    Wenn Sie keinen guten Geschmack haben und keinen Knopf aussuchen können, lassen Sie jemand anderes ran, okay? TED لولا تمتلك ذوق رفيع ولا يمكنك انتقاء زر، اجعل أحدًا آخر يفعل لك هذا، هل تعلم؟ أنا حقا أعني ذلك.
    Was bedeutet, das jemand anderes den Truck gefahren ist. Open Subtitles مما يعني شخصاً اخر كان يقود السيارة. ونحتاج أن نكتشف من هو
    MI-6 kann es ihnen nicht gesteckt haben. Aber jemand anderes hätte es können. Open Subtitles المخابرات البريطانية لم تكُن لتساعدهم لابد أن ثمّة شخصٍ آخر قد فعل.
    Weißt du was? jemand anderes fühlt sich noch schlechter. Open Subtitles وهناك شخصاً ما يشعر بالإهانة مثلى تماماً
    Es passiert und dann ist man jemand anderes. Open Subtitles إن حدث التغيير فأنت ستكون شخصاً مختلفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more