"jobs" - Translation from German to Arabic

    • وظائف
        
    • الوظائف
        
    • وظيفة
        
    • الوظيفة
        
    • الأعمال
        
    • أعمال
        
    • وظائفهم
        
    • وظائفنا
        
    • المهام
        
    • بأعمال
        
    • جوبز
        
    • أعمالنا
        
    • فرص عمل
        
    • عملان
        
    • وضائف
        
    Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an. TED الكثير من الناس استقالوا من وظائف مريحة. وقفزوا إلى الحركة الوطنية.
    Kombiniert mit der Abwanderung von Jobs in der Fertigungswirtschaft nach China hat das zu einer beträchtlichen ›Angst‹ in den westlichen Ländern geführt. TED عندما يتم دمج هذا النزوح مع فقدان وظائف التصنيع لصالح الصين، قاد ذلك إلى قلق كبير عند شعوب الدول الغربية.
    Das ist einer der schwersten Jobs, die wir haben, denn wir kombinieren Kundenbeziehungen und Produktwissen. Open Subtitles هذه إحدى أصعب الوظائف التي لدينا تربط ما بين خدمات العملاء و سلاسة المنتجات
    Ich liebe es, Menschen mit Messern aufzuschneiden... und bei allen anderen Jobs, wäre das illegal. Open Subtitles أحب تقطيع الأشخاص بالسكين وكل الوظائف الأخرى التي يتثنى لكِ فعل ذلك غير قانونية
    In den USA werden Unternehmen, die Frauen gehören, 5,5 Millionen neue Jobs bis 2018 schaffen. TED في الولايات المتحدة النساء تملك مشاريعاً ستوظف 5.5 مليون وظيفة جديدة بحلول عام 2018
    Sean, wenn der Professor wegen des Jobs anruft, sagen Sie ihm, dass ich mich um ein Mädchen kümmern musste. Open Subtitles شون, لو أتصل الأستاذ و تحدث عن الوظيفة أخبره فقط إنى آسف و أن على أن ذهب لأرى فتاة ما
    Rätsel Nummer eins: Wie schafft man Jobs in Amerika in einer globalen Wirtschaft? TED المعضلة الأولى: كيف توفّر وظائف عمل في أمريكا تحت ظل اقتصاد عالمي؟
    Hab ich dir doch gesagt. Es gibt keine kleinen Jobs. Nur winzig kleine Leute. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك , لا يوجد شيء إسمه وظائف صغيرة أو اشخاص صغيرة
    Sie beide haben jeweils drei Jobs, leben im Keller einer anderen Familie und benutzen eine Heizplatte, um Ihr Badewasser zu erhitzen. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    Verschiedene Jobs, verschiedene Freunde, alles verschieden. - Also, wo ist die Verbindung? Open Subtitles وظائف مختلفة وأصدقاء مختلفون وكل شيء مختلف إذن، ما هي العلاقة؟
    Aber die Bohrindustrie kann weit mehr Jobs anbieten, als es dieser Gesetzentwurf kann. Open Subtitles لكن شركات الحفر بإمكانها أن تعرض وظائف أكثر بكثير من هذا القانون
    Denn natürlich gehen die besten Jobs an die Leute aus den westlichen Universitäten, von denen ich zuvor sprach. TED لأن أفضل الوظائف بالطبع تذهب لخريجي الجامعات الغربية التي عرضتها مسبقا
    Die ganze Welt ist für dich bereit, die besten Jobs stehen dir offen, und du willst in einem Dorf arbeiten? TED العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟
    Wenn man über Jobs spricht, dann muss man über Unternehmer sprechen. TED وان كنا نريد التحدث عن الوظائف علينا اذا ان نتحدث عن الريادة والمبادرة
    Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft, weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten. TED وكان عمل ممتاز جداً لاننا كنا نوفر الوظائف لنساء الحي أجمع
    Diese Gebühr und Dividende würde Wirtschaft und Innovationen fördern und Millionen von Jobs schaffen. TED هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار، بخلق ملايين الوظائف.
    Wie kann meine Mutter mich wegen des Jobs belügen, nur damit ich herkomme? Open Subtitles لا أصدق أن أمي كذبت علي بشأن الحصول لي على وظيفة هنا.
    Oh ja, ich hätte beinah verschwitzt, euch zu sagen, dass ich den besprochen hab, falls einer wegen Jobs anruft. Open Subtitles اوه, قصدت اخبارك عنها غيرت مجيبة الهاتف اذا احدهم اتصل من اجل الوظيفة
    Er hat einen MBA, den er abschloss, während er zwei Jobs hatte und seine Mutter pflegte. Open Subtitles شهادة إدارة الأعمال. والتي حصل عليها .. أثناء عمله في وظيفتين .. ورعاية والدته المريضة
    Er erwähnt 5 Jobs, 2 als Bauarbeiter, bei einem liefert er Lebensmittel aus, 2 ohne Details. Open Subtitles لقد ذكر 5 أعمال ، إثنان كعامل بناء واحد لتوصيل البقالة ، واثنان بدون تفاصيل
    Ich hab ihre Adressen, Familiennamen und von manchen sogar die Jobs. Open Subtitles حصلت على العناوين, أسماء المتزوجات في بعض الحالات حتى وظائفهم
    Es gibt ein weiters Problem: Big Data wird unsere Jobs klauen. TED توجد هناك مشكلة اخرى. سوف تقوم هذه البيانات الضخمة بسرقة وظائفنا
    Wenn man also die anspruchlosesten Jobs auslagert, muss man nach einer Weile dasselbe mit der nächsten Stufe der Leiter tun. TED لذا إذا قمنا بتصدير المهام الأقل تعقيداً، في مرحلة ما، على الدرجة التالية من السلم أن تتبع.
    Keine Sorge. Bei den Jobs müssen immer Idioten wie ich ran. Open Subtitles لا تقلقي، إنهم دائماً يستخدمون أغبياء مثلي للقيام بأعمال كهذه
    Die Antwort darauf scheint offensichtlich, aber was Jobs erwiderte, erstaunte den Journalisten. TED توجد إجابة واضحة لهذا، لكن ما قاله جوبز أذهل الصحفي بشدّة.
    Euretwegen haben wir unsere Jobs verloren! - Ihr würdet uns sogar töten! Open Subtitles فقدنا أعمالنا بسببكم، تفعلوا كل ما يبرمجوكم لفعله حتى قتلنا
    Sie nehmen alle möglichen Jobs an, um die Schulden auf ihrem Namen zu tilgen. TED يبحثون عن أي فرص عمل تتاح لهم لسداد الديون التي تم تأمينها عليهم.
    Zwei Jobs. Und die Zeit, die er noch übrig hatte, hat er ehrenamtlich in der Kirche verbracht. Open Subtitles كان لديه عملان وكان يخدم في كنيسته في وقت الفراغ
    Sie hat drei Jobs. Sie wird das nie überprüfen. Open Subtitles انها تعمل في ثلاثه وضائف لن تتحقق من ذلك ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more