"künstlerische" - Translation from German to Arabic

    • الفنية
        
    • الفني
        
    • فني
        
    • فنية
        
    • الفنيه
        
    Weil die Einschränkung zu akzeptieren war für mich mehr als nur Kunst oder künstlerische Fähigkeiten. TED لأن إعتناق الهزّة بالنسبة لي لم يكن فقط حول الفن و إمتلاك المهارات الفنية.
    Aber künstlerische und dekorative Fähigkeiten sind tatsächlich noch viel älter. TED لكن المهارات الفنية والزخرفية هي في الواقع أقدم من ذلك بكثير.
    Mit einer Fortdauer von über einer Million Jahre ist die Handaxt-Tradition die älteste künstlerische Tradition in menschlicher und die Menschheit begründender Geschichte. TED تمتد على مدى ملايين السنين، تقليد الفأس اليدوي هو أطول التقاليد الفنية في تاريخ البشرية والإنسان البدائي.
    wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit, als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete. TED تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل
    Ich hoffe, dass Sie an meiner Seite in dieses künstlerische Abenteuer eintauchen. Open Subtitles آمل كثيراً أن تنضموا لي في هذا المسعى الفني الهام والجميل.
    Wir haben einen Zeitungsausschnitt einer Collegezeitung gefunden ist etwas über drei Jahre alt und darin steht, dass Gellar eine künstlerische Einrichtung auf dem Campus hatte mit der er Aufmerksamkeit auf seine Arbeit an der Enesserrette Sekte erhielt. Open Subtitles وجدنا قصاصة من جريدة الكلية من اكثر من 3 سنوات والتي تقول ان جيلر قام بعمل مركب فني في حرم الجامعة
    'The Sultan's Elefant' stellt nichts weniger dar als eine künstlerische Besetzung der Stadt und eine Rückgewinnung der Straßen für die Menschen." TED ما يقدمه لنا "فيل السلطان" بمثابة احتلال فني للمدينة وعودة الشوارع لأهلها."
    Ein guter Mord verlangt künstlerische Fähigkeiten. Open Subtitles قتل حقيقي.قتل جيد الأمر يتطلب مهارة فنية خالصة
    Nun, Herr Clark nahm sich künstlerische Freiheiten und heuerte Stripper an um seine über ambitionierten Studenten zu belohnen. Open Subtitles سيد كلارك اخذ الحريه الفنيه الكامله في الفلم ووظف راقصات تعري ليكافئ طلابه المتفوقين
    Wir wollen uns ausdrücken, uns offenbaren, aber mit dem Tod des Künstlers zeigt sich das künstlerische Verlangen in dunkler Form. TED نريد أن نعبّر، أن نكشف عن أنفسنا، لكن مع الفنان الميت، الرغبات الفنية تكشف عن نفسها بصورة مظلمة.
    Dies zeigt, dass der künstlerische Impuls in uns unterdrückt, aber nicht verschwunden ist. TED هذا يُظهر أن الإندفاعات الفنية داخلنا مكبوته، لم تذهب.
    Jetzt bin ich 13. Zwar startete ich meine Firma erst 2008, doch meine künstlerische Reise begann lange davor. TED وأنا الآن في الـ 13 من عمري، وعلى الرغم من أنني بدأت عملي في عام 2008، فإن رحلتي الفنية قد بدأت قبل ذلك بكثير.
    Denn das macht eine künstlerische Aussage zu einem kreativen Dialog. TED لأن ذلك يحول اللمسة الفنية إلى حوار إبداعي حقيقي.
    Es bestehen keinerlei bekannte künstlerische Referenzen. TED لا مزيد من الإشارات الفنية المألوفة للعالم حولك.
    Und für mich führte der Weg dorthin über künstlerische Mittel. TED وكان السبيل إلي ذلك، بالنسبة لي، يكمن في إستخدام الوسائل الفنية.
    Ich wollte meine künstlerische Aussage, meine Interpretation der Realität. TED أردت رسالتي الفنية ترجمتي ونظرتي للواقع
    Ich glaube, dass diese so genannte erste surrealistische Skulptur einen unglaublichen Schlüssel für gewissermaßen jede künstlerische Darstellung von vier Uhr morgens, die ihr folgte, darstellen kann. TED وأعتقد أن هذا ما يسمى أول نحت سريالي قد يوفر تقريبا مفتاح لا يصدق لمتابعة الخيال الفني للرابعة صباحا.
    Der Romanautor Vladimir Nabokov sagte, der beste Leser kombiniere zwei sehr verschiedene Temperamente, das künstlerische und das wissenschaftliche. TED وقال الروائي فلاديمير نابوكوف أن القارئ أفضل مزيج من اثنين من الامزجة مختلفة جداً، الفني والعلمي.
    Was kann künstlerische Darstellung darüber aussagen? TED ماذا يمكن لعمل فني أن يعبر عن هذا؟
    Keine Ahnung. künstlerische Freiheit. Open Subtitles لا أدري خيار فني
    Der künstlerische Wert ebenfalls. Open Subtitles اننا لا نعرف الرسام , او حتى اذا كانت تساوي قيمة فنية
    Ach woher. Er hat Angst um seine künstlerische Spontaneität. Open Subtitles لا , انه يخشى ان يفقد تلقائيته الفنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more