Das Problem ist, wir geben nur begrenzten Rabatt, also sage ich, wir setzen deine alte, kaputte und giftige Hüfte wieder ein. | Open Subtitles | المشكلة اننا نبدل البضاعة ببضاعة من متجرنا, لذا رايي ان نضع وركك المكسور المسمم مكانه |
Hier fehlt nur noch die kaputte Lampe, die neben dem Telefon stand. | Open Subtitles | كل ما أفتقده هو مصباح مكسور بجانب الهاتف |
"Man konnte überhaupt nichts sehen. Man sah Schmutz, Asche und Leute die herumliefen und kaputte Bäume." | Open Subtitles | لم يوجد شئ ، فقط الأوساخ و الرماد و بعض الناس تتجول و أشجار مكسورة |
kaputte Leben, verlorene Seelen. | Open Subtitles | التي أخبرني بها الناس حياة محطمة , أرواح تائهة |
Wer hat die kaputte Platte im Klavier versteckt? | Open Subtitles | ولكن من الذى اخفى الاسطورنة المكسورة فى البيانو؟ |
Eine Beschwerde über kaputte Fenster und herabfallendes Glas. | Open Subtitles | لدينا شكوى على بعض النوافذ المحطمة و الزجاج متناثر على الرصيف |
Ich sah das kaputte Rücklicht und die Farbe und wunderte mich. | Open Subtitles | لأنني رأيت الضوء المكسور والطلاء فشعرت أن الأمر غريب قليلاً, تعلم؟ |
In Ordnung. Nun, der kaputte ist dort drüben und ihr Name ist Myra. | Open Subtitles | , حسنا , الشيء المكسور هو هناك ." و اسمها " ميرا |
Er hat immer noch sein Haus in Elmwood Park und erinnerst du dich an das kaputte Boot in seinem Hinterhof? | Open Subtitles | ما زال يملك محله في المودبارك وهل تتذكري ذاك القارب المكسور في ساحته الخلفية؟ ما زال هناك |
Der blöde Blick auf den Parkplatz, die kaputte Toilette im Bad. | Open Subtitles | وجهة غبية فى التوقف. المرحاض مكسور في الحمام |
Und ich habe eine kaputte Parkuhr zwei Blocks vom Restaurant entfernt gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدتُ عداد ركنٍ مكسور على بعد شارعين من المطعم. |
Auf dem Boden befinden sich ein paar Abflüsse und die Wände sind gekachelt, überall stehen kaputte Möbel und weiß Gott, was für schreckliche Dinge dort passiert sind. | Open Subtitles | والجدران مبلطه , وهناك اثاث مكسور في كل مكان والله اعلم مالذي حدث هناك |
Selbst eine kaputte Uhr zeigt 730 Mal pro Jahr die richtige Zeit. | Open Subtitles | حسنا، تعرف، ساعة مكسورة حتى 730 سنة مرة صحيحة. |
Auch eine kaputte Uhr geht 2-mal am Tag noch richtig. | Open Subtitles | حسنا، حتى ساعة مكسورة يكون وقتها صحيحا مرتين في اليوم |
Nase, kaputte Zähne... | Open Subtitles | وأنف مكسورة، وثلاثة أو أربعة أسنان مكسورة. |
Ich sah viele Straßen, zerbrochene Flaschen, kaputte Menschen. | Open Subtitles | لقد رأيت كثيرًا من الطرق السريعة زجاجات مكسورة أناس محطمة |
Die kaputte Kommode in ihrem Zimmer riecht immernoch, wie ihr Perfum. | Open Subtitles | الخزانة المكسورة بغرفتهم . ما زالت محتفظة برائحة عطرها . |
Du hast ihr erzählt, du wüsstest wie man kaputte Dinge repariert. Sie wird sterben. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنك تفهم كيفية إصلاح الأشياء المحطمة ،إنها تحتضر |
Wieder eine kaputte Pipeline? | Open Subtitles | المزيد من الأنابيب المكسوره ؟ |
Er hatte 32 kaputte Knochen. | Open Subtitles | أَعتقدُ كان هناك 32 عظم مَكْسُور. |
Mir wurden fantastische Welten versprochen. Was ich bekomme, ist eine kaputte Zentralheizung und einen seltsamen, küchenartigen Apparat zum Drehen. | Open Subtitles | لقد وُعدت بعوالم مدهشة لكن بالمقابل أجد تدفئة مركزية معطلة |
Die sind beim Stall. Die bestrafen Little Jody für kaputte Eier. | Open Subtitles | حظيرة الخيل، يعاقبان (ليتل جودي) لكسرها البيض. |
Unsere kleine kaputte Familie ist wieder vollzählig! | Open Subtitles | حمدا لله. عائلتنا الصغيرة المحطّمة قد تجمعت. |