Wenn ich Recht habe, darf ich alles fragen - keine Geheimnisse. | Open Subtitles | وإذا كنت محقاً , سيتسنى لي أن أسألك أيَّا شيء لا أسرار , ولا دفاعات |
Von nun an sind wir Partner, keine Schande, keine Geheimnisse. | Open Subtitles | منذ الآن ، سنكون سوياً فى هذا. لا أسرار ، لا خزي. |
keine Geheimnisse unter Freunden. Ich ziehe es Ihnen aus der Nase. | Open Subtitles | أخبريني عن عشيقك، هيا أظهري الحقيقة، لا نريد أي أسرار بين الأصدقاء. |
Oh, ich habe keine Geheimnisse vor J.C. Ist schon okay. | Open Subtitles | أوه،أنا ما عِنْدي أيّ أسرار مِنْ جْي. سي. أنه بخير. |
keine Geheimnisse. Der Major ist Heiratsschwindler. | Open Subtitles | بدون أسرار عزيزي الكثير من محترفي الغش هنا |
keine Geheimnisse. Wir erzählen uns alles. | Open Subtitles | لا اسرار بيننا ان نخبر بعضنا بكل شئ |
Die Katze ist aus dem Sack, Doktor. keine Geheimnisse mehr. | Open Subtitles | إنكشف الأمر أيها الدكتور لا أسرار بعد الآن |
Mein Freund Joe und ich haben keine Geheimnisse voreinander. | Open Subtitles | لا أسرار بيننا أنا وجو هذا جيد |
Nein. - Wissen Sie, in einer Stadt wie dieser gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | رقم / تعلمون، هناك _ لا أسرار في مدينة مثل هذا. |
2 Menschen, die füreinander bestimmt sind, haben keine Geheimnisse. | Open Subtitles | المتفانون الحقيقيون لا أسرار بينهم. |
- keine Geheimnisse. - Reden Sie. | Open Subtitles | لا أسرار ، لا - ليس عليكِ إخباري فوراً - |
keine Geheimnisse mehr, erinnerst du dich? | Open Subtitles | معقد كيف؟ لا أسرار تستطيعين التحدث معي |
Und, ich finde, dass es keine Geheimnisse zwischen uns beiden geben sollte. | Open Subtitles | انه ينبغي أن تكون هناك أي أسرار بيننا نحن الأثنين |
Nun, mit dem FBI zu arbeiten bedeutet, dass du ab jetzt keine Geheimnisse mehr hast. | Open Subtitles | حسنا، العمل مع الفيدراليين يعني أنك لا تُضمر أي أسرار بعد الآن |
Nun, ein Enthüllungsbericht über mich wäre erfolglos, da ich keine Geheimnisse habe. | Open Subtitles | التي أردتها دائما في الخلف حسنا،إن البيان حولي لا جدوى منه لأنه ليس لدي أي أسرار |
Nein, aber wir wollen heiraten, es gibt keine Geheimnisse zwischen uns. | Open Subtitles | كلا، لكن عندما أتزوجها، لن يكون بيننا أيّ أسرار. |
Das ist nicht der Punkt. Der Punkt ist, zwischen uns soll es keine Geheimnisse mehr geben. | Open Subtitles | ذلك ليس المقصد، بل المقصد أنّي لا أريد أن يكون بيننا أيّ أسرار أخرى. |
keine Geheimnisse, nicht flüstern! | Open Subtitles | بدون أسرار لقد كنت تهمِس |
Na los, zwischen uns gibt es keine Geheimnisse mehr. | Open Subtitles | تكلمى لا اسرار بيننا فى هذة المرحلة |
Ich wusste, du bist verheiratet, ihr habt keine Geheimnisse und du erzählst ihr alles. - Es ist nicht eine Frage des Vertrauens. | Open Subtitles | علمت بأنك متزوج وأن ليس هناك أسرار بينك وبين زوجتك كل ما أخبرك به ستعلمه هي |
keine Geheimnisse, Chloe. | Open Subtitles | بلا أسرار يا (كلوي) ضعي الأمر على الصفحة الأولى |
Ich will nur ehrlich sein. keine Geheimnisse. | Open Subtitles | إنّما وددتُ أن أكون صادقاً فحسب، من دون أسرار. |
Ihr verdient es, alles zu wissen, was ich auch weiß, also... keine Geheimnisse mehr. | Open Subtitles | لكم الحق بمعرفة جميع ما أعرفه إذا لا مزيد من الأسرار |
In dieser Stadt gibt es keine Geheimnisse. | Open Subtitles | لا توجد اسرار مخفية في هذه البلدة |
Ich hab' keine Geheimnisse vor meiner Tochter. | Open Subtitles | سيد "ترومان" , انا لا أخفى "أى أسرار عن أبنتى "جريس |
Es wäre traurig, wenn sie in ihrem Alter keine Geheimnisse hätte. | Open Subtitles | سيكون من المحزن إذا لم يكن لديها أسرار في عمرها هذا |
Das ist meine neue Familie, Vater, ich habe keine Geheimnisse vor ihnen. | Open Subtitles | لكن هؤلاء أفراد عائلتي الجديدة يا والدي ولا أخفي عنهم أسراراً |