"knochen" - Translation from German to Arabic

    • عظام
        
    • عظمة
        
    • عظم
        
    • العظام
        
    • عظامك
        
    • عظمه
        
    • عظامه
        
    • للعظام
        
    • عظامها
        
    • عظامي
        
    • العظم
        
    • وعظام
        
    • عظماً
        
    • عظمي
        
    • بالعظام
        
    Jemand ersetzt die silbernen Knochen in dieser Skulptur durch menschliche Knochen. Open Subtitles شخص ما إستبدل عظام الفضة في هذا التمثال بعظام بشرية
    Hier bitte sehr. Setzen Sie sich hin, wärmen sie Ihre Knochen. Open Subtitles تفضل , و الآن تفضل بالجلوس و دفئ عظام جسمك
    Bring mir den Medzin Student, dann bekommst du einen saftigen Knochen. Open Subtitles أول من يحضر لي طالب طب يحصل على عظمة شهية
    Mit dieser Technologie haben wir einen völlig neuen Knochen implantiert. TED كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات.
    Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde. TED هذه هي البقايا من العظام بعد أن لم يبقى من اللحم شيء.
    Habt ihr eure Knochen verloren, ihr verrotteten Klumpen? Dann sucht sie! Open Subtitles هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا
    Wir nehmen nur folgende Andenken mit: blutige Knöchel und gebrochene Knochen. Open Subtitles التذكارات التي نجمعها هُنا مفاصل مخضبه بالدم و عظام مكسوره
    Das ist nicht ungewöhnlich, weil es mehrere Knochen auf dem Weg nach innen getroffen hat. Open Subtitles أنه ليس غير عادي حيث أنها أثرت على عدة عظام في طريق دخولها للجسم
    Sie haben keine Ahnung, dass wir momentan nichts außer Knochen haben. Open Subtitles لا يعلمون أن كل مالدينا في الوقت الحالي هي عظام
    Eine Menge Blut hier, keine gebrochenen Knochen. Ergibt das für Sie Sinn? Open Subtitles دم غزير ولا عظام مكسورة، أيبدو هذا منطقيًّا بأيّ شكل لك؟
    Als Erstes nehmen wir einen Hammer und brechen ihm alle Knochen. Open Subtitles أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش
    Wow, du bist wie ein Hund mit seinem Knochen, nicht wahr? Open Subtitles إنك كالكلب عندما يحصل على عظمة إذ لا يتركها بسهولة
    Es kann neben einem gebrochenen Knochen oder in den Harntrakt eingeführt werden. Open Subtitles يمكن وضعه عبر شق قريباً من عظمة مكسورة أو المسالك البولية
    Bei dieser makabren Zurschaustellung gibt es exakt einen fehlenden Knochen, das Zungenbein. Open Subtitles هناك بالضبط عظمة مفقودة من هذا العرض المروع وهو قوس الرقبة
    Dr. Hendrickson, es ist aus Haar, Knochen und Metall. Open Subtitles الدّكتور هيندركسون، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُومَ بالشَعرِ، أزلْ عظم وإكسَ بالمعدن، كُلّ نوع مُشَابَكِ.
    Einen Moment. Der Knochen ist zu viel. Weg damit! Open Subtitles مهلاً عظم الكلبَ هذه مبالغة شخيفة تخلصوا منه
    Der menschliche Körper besteht aus Fleisch und Knochen, die eine relative Solldichte aufweisen. TED جسم الإنسان مكون من العظام و اللحم، التي تحتوي على الكثافة نسبياً.
    Sind ja nur deine Knochen... und deine Muskeln und deine Organe. Open Subtitles تخلص من هذا ، هذه عظامك و عضلاتك و أعضائك
    Einen Knochen nimmt man mit den Fingern aus dem Mund... und legt ihn an den Tellerrand. Open Subtitles إذا جاءت عظمه في فَمِّكَ، أخرجْيها ِ بأصابعِكِ. ووضعها على حافة صحنك
    So wurden seine Knochen rasch begraben und sehr schön konserviert. TED أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة.
    Ich greife nicht nach Anerkennung wie ein hungriger Sklave nach Knochen. Open Subtitles أنا لا أنتزع التحية مثل العبد المتتضور جوعاً لاهثاً للعظام
    Und er ist seitdem in ihre Knochen und ihr Gehirn gewandert. TED وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها.
    Keine gebrochenen Knochen. Ein gewisser Verlust an Würde. Nichts neues also. Open Subtitles لم تتحطم عظامي ضياع طفيف لكرامتي، لا تغيير في ذلك
    - lch dachte, du zuckst, ich wollte nicht den Knochen treffen! Open Subtitles لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم
    Kapselfrüchten, Pompons... und den Knochen vom Brathähnchen, das sie freitags holten. Open Subtitles وعظام الدجاج التي إحتفظت بها من وجبة طعام ليلة الجمعة
    Wer zersägte einen Knochen mit einem Betrunkenen im Raum? Open Subtitles من كان لا ينبغي عليه ان يسبر عظماً و معه ثملٌ أخرق في الغرفة؟
    Es scheint so, als sei es seine Mission, ein komplettes Skelett aus den Knochen seiner Opfer zu konstruieren. Open Subtitles مهمّته كما يبدو، هي بناء هيكل عظمي كامل من عظام ضحيّته
    Können alle Kerben an den Knochen durch den Baustahl erklärt werden? Open Subtitles أيمكن توضيح كل الشقوق بالعظام من خلال حديد التسليح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more