"kommt wieder" - Translation from German to Arabic

    • سيعود
        
    • ستعود
        
    • سوف يعود
        
    • سترجع
        
    • سيصبح بخير
        
    Es ist nicht vorbei und das wissen alle hier. Er kommt wieder. Open Subtitles لم ينتهي كل شيء , والجميع هنا يعرف ذالك , انه سيعود
    Der kommt wieder, wenn ihm danach ist. Open Subtitles عزيزتي، سيعود عندما يكون مستعدا. لا تقلقي
    Wilkes, wie schön, ich wusste ja, irgendwer aus deiner Familie kommt wieder zur Besinnung. Open Subtitles حسناً لقد علمت بأن أحد أقاربك سيعود إلى رشده
    Der Hubschrauber kommt wieder zurück, deshalb beeil dich. Open Subtitles حسناً، هذه الطائرة ستعود قريباً لذا فأسرع
    Sie kommt wieder. Gib ihr einfach Zeit. Open Subtitles لم اعد جائعا ,لذا أراكم في المنزل ستعود فقط اعطها بعض الوقت
    Ein Typ hat seine Karte dagelassen. Bulle. Sagte, er kommt wieder. Open Subtitles شخص ما ترك بطاقته شرطي ، قال انه سوف يعود
    Er isst gerade mit dem Vorstand, aber er kommt wieder. Open Subtitles ،إنّه يتناول العشاء مع مجلس الإدراة الآن ولكنّه سيعود لاحقاً
    Die Projektion kommt wieder, wenn wir da durch sind. Open Subtitles الامتداد سيعود عندما نحاول مَحْوه.
    - Nur 'ne Nervenkrise, der kommt wieder. Open Subtitles هو فقط لديه نوبة جنان سيعود حالاً
    Dean ist noch jung, der kommt wieder hoch. Open Subtitles كلا ليس "دين دين"طفل, سيعود إلى رشده مجدداً
    Du bist 1 Stunde zu spät. Aber Michael kommt wieder her. Open Subtitles لقد تأخرت أكثر من ساعة و لكن (مايكل) قال إنه سيعود
    Mach dir keine Sorgen, Delmar. Er kommt wieder auf die Beine. Open Subtitles لا تقلق يا (ديلمار)، سيعود سعيداً مرةً أخرى.
    Ich hab gesagt, er kommt wieder. Open Subtitles أخبرتك أنه سيعود يوما ما
    Ihr Gedächtnis kommt wieder. Nach rechts. Open Subtitles ستعود ذاكرتك حين تكون مستعدا انظر إلى اليمين
    Janice Robinson kommt wieder, mit ihrem zweiten Teil. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم فـ " جانيس روبنسون " ستعود بأغنيتها التالية، بعد الإستراحة
    Es kommt wieder auf die Beine. Wie immer. Open Subtitles ستعود كما كانت ، كما تفعل دائماً
    Nein, sie kommt wieder. Da bin ich mir sicher. Open Subtitles لا ، إنها ستعود أنا واثق من هذا
    - Ich bin sicher, er kommt wieder. - Nein, ich glaube nicht. Open Subtitles أنا متأكده من أنه سوف يعود لا، أنا لا أعتقد ذلك
    Er kommt wieder zurück. Ich weiß es. Open Subtitles سوف يعود مرة أخرى، أعلم أنّه سيفعل
    Sarah kommt wieder zurück und ich werde beweisen, dass wir beide einsatzbereit sind. Open Subtitles سارة سترجع للبلدة وبعدها سنثبت لبيكمان أننا مستعدان
    Er kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles هو كان - - هو كان في العراء لكنّهم يقولوا بأنّه سيصبح بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more