Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Errol Brand, Starkoch, hatte diese Show, diese Restaurants und eine Schusswunde an der Rückseite des Kopfes. | Open Subtitles | ايرول براند, طاه مشهور, كان له ذلك البرنامج, هذه المطاعم, وجرح الرصاصة في مؤخرة الرأس |
Ich habe diesen Stift und ich sehe mir die Daten an, bewege den Stift in Richtung seines Kopfes und plötzlich fühle ich eine Widerstand. | TED | تمسك القلم .. وتنظر الى المعلومات ومن ثم تحرك القلم الى الرأس مثلاً وماهي الا برهة حتى تشعر بالمقاومة |
Nun hier sehen Sie die Zahnräder der Bewegung aus unseren Animationen extrahiert und mit einem Wackeln, welches das Hüpfen des Kopfes und die Bewegung vor und zurück kombiniert. | TED | فترى أنهم قد استخلصوا التروس الحركية من رسومنا و صنعوا تذبذب الذي دمج حركة الرأس المطأطئة مع الحركة للأمام و للوراء. |
Stattdessen gleiten sie in Kerben auf dem Äußeren des Kopfes. | TED | لذا بدلا عن ذلك، تنزلق في اخاديد خارج الرأس. |
Rechte Hand, rechter Arm und Teile des Kopfes sind freigelegt. | Open Subtitles | اليد اليمنى, الذراع اليمنى وجزئ عرضي من الرأس |
'Ich wiederhole, durch das Entfernen des Kopfes, oder das Zerstören des Gehirns.' | Open Subtitles | أنا سَأُكرّرُ ذلك، بإزالة الرأس' ' .أَو بتحطّيمُ الدماغَ |
Ein Kerl von 2 Geschütze auf der Rückseite des Kopfes. | Open Subtitles | حينما يحمل شخص واحد مـُسدّسين تجاه مؤخرة الرأس |
Verändere die Proportionen des Kopfes zu einem Teil Gesichtsmasse und zweieinviertel Teilen Schädelmasse. | Open Subtitles | نسبة تغيير الرأس بمقدار جزء واحد إلى جزءين وربع للجمجمة |
Kommen wir zum Ausrichten des Kopfes. Keine Sternenschau und auch keine Nabelschau. | Open Subtitles | وضعية الرأس لا تقل أهمية ليس إلى أقصى الأعلى أو أقصى الأسفل |
In der zwölften Woche beträgt der Durchmesser des Kopfes ein wenig mehr als 1,2 Zentimeter. | Open Subtitles | في الأسبوع ال12، يكون قطر الرأس أكثر قليلا من 1.2 سم |
Sie hatte auch nachhaltige multiple Schädelverletzungen infolge stumpfer Gewalteinwirkung auf der Rückseite ihres Kopfes. | Open Subtitles | وتحمـــل كســورا متعددة على مستوى الجمجمــة كنـتيجـة للقــوة المفرطة المطبــقــة خــلف الرأس. |
Ich bemerkte außerdem einen Riss an der Unterseite des Kopfes und Schimmel auf dem Oberkörper. | Open Subtitles | ولاحظت أيضاً وجود صدع بقاعدة الرأس وعفن على الجذع |
Größe und Mineralisierung des Kopfes, keine Bewegung des Fötus, kurze Femora, die nicht gewachsen sind. | Open Subtitles | جحم وتمعدن الرأس لا يوجد حركة للجنين عظام فخذ قصيرة لا تكبر |
Dann fertige ich Kohleskizzen, Studien des Kopfes, der Hände. | Open Subtitles | ثم سأرسم بعض المخططات بالفحم تُظهر الرأس واليدين |
Na ja, die Neigung des Kopfes stimmt nicht ganz. | Open Subtitles | حسناً، لقد بالغت في زاوية الرأس |
'...können gestoppt werden durch das Entfernen des Kopfes, oder das Zerstören des Gehirns.' | Open Subtitles | المهاجمون يُمْكِنُ أَنْ يُتوقّفوا عندما يُزيلونَ'... الرأس أَو يُحطّمُ الدماغَ. |
Entstellung des Kopfes geht weiter unter Nummer 32. | Open Subtitles | استمرار تشويه الرأس في الحدث رقم 32. |
Der Arm ist unterhalb des Kopfes ausgestreckt. | TED | اليد ممتدة تحت الرأس. |
Nein, die Größe des Kopfes ist normal. | Open Subtitles | حجم الرأس طبيعي |