Ich will eine Kopie von allem und es in die Zeitung setzen. | Open Subtitles | وأنا أريد الحصول على نسخة من كُلّ شيءِ لتوصيلها إلى الصُحُفِ |
Hier ist eine Kopie des Führerscheins, seiner Registration, ein Photo, usw. | Open Subtitles | إليك نسخة من رخصته و أوراقه وصورته و كل شيء |
Und ich bekam eine Kopie, weil ich selbst schon seit den 80'ern freie Software schrieb. | Open Subtitles | و حصلت على نسخة لأني بنفسي كتبت البرمجيات الحرة لفترة طويلة منذ اوائل الثمانينات |
Es bietet eine kanonische Kopie der Software irgendwo auf einem Server an. | TED | انها توفر نسخه مرخصه عن النظام على خادم في مكان ما. |
Ich habe eine Kopie der fertigen Abschrift. Die ist auf meinem Teleprompter. | Open Subtitles | لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص |
Ok, während du das machst, stellen wir die Kopie der Kiste fertig. | Open Subtitles | حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق. |
Ich wollte fragen, ob ich für meine Versicherung eine Kopie meiner Aufzeichnungen kriegen könnte. | Open Subtitles | كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات لشركة التأمين |
Ich verbreite eine Kopie davon in den Geschäften, die diese Dinger verkaufen. | Open Subtitles | سوف أوزّع نسخة لذلك للمتاجر التي تبيع ذلك النوع من الأشياء |
Es ist noch ein Zeitstempel im Bild, aber ansonsten eine saubere Kopie. | Open Subtitles | لا يزال عليها التوقيت الزمني، لكن، خلاف ذلك فهي نسخة نقية. |
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich eine Kopie von diesem Foto mache? | Open Subtitles | حسناً ، هل تمانع لو أخذنا نسخة من الصورة الفوتوغرافية ؟ |
Aber ich komme davon. Und ich kriege jede verdammte Kopie der Fotos. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخلف عن الاجتماع وآخذ كل نسخة عن تلك الصور |
Anstatt mir zu sagen, was wir nicht tun können, und mich um eine Kopie des Brautmagazins zu bitten, warum stellst du nicht einfach diese verdammte Liste zusammen? | Open Subtitles | بدلاً من أن تشرح لي ما يستحيل علينا فعله و بدلاً من تطلب مني نسخة من مجلة العرائس لم لا تحضر لي القائمة اللعينة ؟ |
Das bedeutet, es ist noch eine Kopie von mir auf der Festplatte gespeichert. | Open Subtitles | هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب |
Der ganze Aufwand, um eine traurige Kopie eines Ur-Vampirs zu werden? | Open Subtitles | كلّ هذا الجهد لتُمسي نسخة تعيسة من مصّاص دماء أصليّ؟ |
Wenn Sie sich vorstellen, was das potenziell bedeutet -- man kann eine vollständige Kopie eines beliebigen Organismus aus irgendeiner seiner Zellen nachbauen. | TED | وحينما تفكر في ذلك ما يعنيه هو أنه من المحتمل أن تتمكن من إعادة بناء نسخة كاملة من أي كائن من أصل أي خلية من خلاياه |
Den Entwurf hat die Natur inspiriert, er ist aber keine Kopie der soeben gesehenen spezifischen Füße, sondern eine Synthese der Geheimnisse vieler, vieler Füße. | TED | إنه تصميم مستلهم من الطبيعة، لكنه ليس نسخة عن أي قدم شاهدتموها الآن بل هو تركيب من أسرار أقدام عديدة |
Dieser hier, die Kopie vom Weißen Haus, zeigt 245 negative Vorfälle. | Open Subtitles | الان ,هذه نسخه البيت الابيض، تُظهر 245 من الحوادث السلبيه. |
Er beantwortete jede Korrespondenz persönlich, behielt jeweils eine Kopie für sich. | Open Subtitles | لقد رد على جميع المراسلات بنفسه و إحتفظ بنسخة لسجلاته |
Es ist keine vertrauliche Quelle, daher berufen wir uns nicht auf das Maryland Shield Law,... doch er wird Ihnen eine Kopie abtippen. | Open Subtitles | بما أنها ليست مصدرًا سرّيَا لن نستعمل قانون التحفّظ لكنه سيُعطيك نُسخة عنها |
Um 7:22 Uhr kommt das Bild zum Graveur und wir setzen deine Kopie. | Open Subtitles | مع الـ7: 22 ستصل الصورة إلى النقاش ثم سنبدأ بإعداد نسختك |
Für Mademoiselle Southwood wäre es ein Leichtes gewesen, die Perlen ihrer Freundin zu prüfen, um eine Kopie fertigen zu lassen. | Open Subtitles | وقد كان من السهل على السيدة ساوثوود ان تحصل على الجواهر وان تعطيهم لصديقها لعمل تقليد لها |
Ich glaub die Kopie die ich gemacht hab war teurer als das! | Open Subtitles | أعتقد أنه النسخ التي صنعتها في الواقع كلفت أكثر من هذا! |
Unsere Kopie – Sina ist die Firma, die Twitter kopiert hat – | TED | و ايضاً النسخة المقلدة شركة سينا الشاب الذي قام بتقليد تويتر. |
Das und eine Kopie meines letzten Bluttests, unterschrieben von einem echten Arzt. | Open Subtitles | هذا ونسخة حديثة من فحص الدم. موقعة من طبيب أخصائي. |
Dies hat folgende Auswirkung: Ein Programmierer in Edinburgh und ein Programmierer in Entebbe können beide dieselbe – eine Kopie desselben Teils der Software erhalten. | TED | هذا له النتائج التاليه: مبرمج من ادنبره ومبرمج اخر من إنتيبي يمكننهم ان يحصلوا على نفس النسخه من نفس الجزء من البرنامج |
Wenn wir die Kopie haben, schicken wir sie ihm. | Open Subtitles | .. حينما نقوم بنسخ الذاكرة سوف نُرسلها له |
Ich tauschte den Stein aus gegen die Kopie, die ich zu Hause hatte. | Open Subtitles | وثم استبدلت الماسة الحقيقة باخرى مقلدة |
Ich schrieb sofort an die Gesellschaft und bat um ein Kopie des Posters, das bis heute in meinem Büro hängt. | TED | وكتبتُ على الفور للجمعية وطلبت نسختي الشخصية من الملصق، والذي لا زال إلى اليوم معلقاً في مكتبي. |
Soll eine Kopie in die Stark-Industries-Datenbank? | Open Subtitles | هل أخزن هذا على قاعدة البيانات المركزية لصناعات ستارك؟ |
Das ist eine Kopie des Briefes, den Sie an den Bezirksstaatsanwalt geschrieben haben, als sie... | Open Subtitles | هذه نسحة من الخطاب الذي كتبتيه لوكيل النيابة |