"kriminelle" - Translation from German to Arabic

    • مجرمين
        
    • الإجرامية
        
    • إجرامية
        
    • مجرمون
        
    • مجرم
        
    • المجرم
        
    • مجرمة
        
    • إجرامي
        
    • منظمة
        
    • الإجرامي
        
    • المجرمون
        
    • جنائية
        
    • الإرهابية
        
    • اجرامية
        
    • المجرمين
        
    Nicht, dass wir euch nicht vertrauen, aber ihr seid immerhin Kriminelle. Open Subtitles ليس لأننا لا نأتمنكم لكن دعونا نواجه الأمر, أنتم مجرمين
    Ihre Todesart zeigt uns also deutlich, dass sie Kriminelle waren. TED واضح جداً أنهم كانوا مجرمين بسبب الطريقة التي ماتوا فيها
    Da wären schriftliche und körperliche Beurteilungen, eine Überprüfung auf Kriminelle Vergangenheit, und dann die Einstellungsgespräche. Open Subtitles هنالك تقييمات كتابية و بدنية، تحريات كاملة عن الخلفيات الإجرامية و من ثم المقابلات.
    wenn die Straftat grenzüberschreitender Natur ist und eine organisierte Kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat. UN حيثما يكون الجرم ذا طابع عبر وطني وتكون ضالعة فيه جماعة إجرامية منظمة.
    Jedesmal, wenn eine neue Technologie eingeführt wird, nutzen sie Kriminelle aus. TED في كل مرة يتم تطوير تكنولوجيا جديدة، هناك مجرمون يستغلونها.
    Der klügste und cleverste Kriminelle der Welt. Open Subtitles الأكثر فطنه .. الأكثر إبداعاً مجرم في كل العالم.
    Nur nicht, wie man's macht. Du bist der einzige Kriminelle, den ich kenne. Open Subtitles لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه
    Jackie ist keine Kriminelle! Sie ist so einen Umgang nicht gewohnt. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    Man stationierte Wachen an beiden Enden jedes Waggons, als wären wir Kriminelle. TED كان هناك حراس متمركزون علي طرفيَّ كل سيارة، كما لو كنا مجرمين.
    Doch hier in Warschau verrotten drei Divisionen, weil ein paar Tausend Kriminelle Polen und Juden sich verstecken. Open Subtitles بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة
    Und dann würden drei Kriminelle mehr frei herumlaufen. Klar? Open Subtitles بين الطريقة المستعملة من قبل قاتل كارول باكستر وأنه يمكن أن يكونوا ثلاثة مجرمين
    Es gibt keine Geheimhaltungsvereinbarung auf diesem Planeten, die Sie gegen Kriminelle Aktivitäten schützt. Open Subtitles لا يوجد اتفاقية عدم افصاح على هذا الكوكب تستطيع حماية الأنشطة الإجرامية.
    Organisierte Kriminelle Gruppen sind darüber hinaus tief in die illegale Schleusung von Migranten und den unerlaubten Handel mit Feuerwaffen verstrickt. UN والجماعات الإجرامية المنظمة ضالعة أيضا وبشكل كبير في التهريب غير المشروع للمهاجرين والاتجار بالأسلحة النارية.
    Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt. UN وكثيرا ما تعمل المنظمات الإجرامية من خلال ”شركات واجهة“ تزيد من صعوبة التمييز بين المشروع التجاري المشروع وغير المشروع.
    Ich war wahrscheinlich kurz davor,... eine große Kriminelle Organisation auffliegen zu lassen. Open Subtitles لا بد أني كنت على وشك الافصاح عن عملية إجرامية كبيرة
    Die gute Nachricht ist, die Aufklärung dieser Morde könnte dabei helfen, mehrere andere Kriminelle Unternehmen aufzulösen. Open Subtitles الأخبار الجيدة هى أن حل تلك الجرائم قد يساعد على كشف عدة مؤسسات إجرامية أخرى
    Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen Kriminelle Wirtschaftsaktivitäten fördern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren. UN غير أن للمنظمات الإجرامية آثار عميقة كذلك على المجتمعات المحلية من خلال تشجيع اقتصادات محلية إجرامية تقوّض دعائم أنظمة الحكم المحلي القائمة.
    Was, halten Sie etwa alle Kolumbianer für Kriminelle, weil die Kolumbianische Krawatte ein Symbol der Gewalt überall auf der Welt darstellt? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Ich habe 18 Kriminelle, die zum Tode verurteilt sind... ich habe keine Kriegsgefangenen. Open Subtitles أنا لدى 18 مجرم محكوم عليهم بالإعدام... ...لكن ليس معى أسرى حرب.
    Jedes Gespräch über Kriminelle Tätigkeiten wird gegen Sie verwandt. Open Subtitles وأية مناقشة عن نشاط المجرم من ناحيتك مقبول
    Sie ist eine irrsinnige Kriminelle, weil ich nicht ins ballett bin. Open Subtitles لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه
    Sensible, liebevolle Eltern ohne Kriminelle Vergangenheit, keine Unruhestifter, verstehen Sie? Open Subtitles أباء ودودين ومحبين ليس لديهم سجل إجرامي ليس لديهم مشاكل سابقة في البلدة هل تفهمني؟
    Er betont, dass diejenigen, die diese Kriminelle Handlung begangen haben, vor Gericht gestellt werden müssen. UN ويؤكد أنه يجب محاكمة مرتكبي هذا العمل الإجرامي.
    Ich begann zu beobachten, wie Kriminelle Technologie einsetzten, als ich ein junger Streifenpolizist war. TED بدأت أهتم وألاحظ كيف يستخدم المجرمون التقنية كشرطي شاب.
    Denn ohne kann ich keine Kriminelle Verschwörung unterstellen, was bedeutet, die Verteidigung wird die schwarze Wolke über Ihrem Kopf aufziehen lassen. Open Subtitles لأنهُ بدون ذلك، لا يمكنني أدعاء وجود مؤامرة جنائية مما يعني أن الدفاع سيقوم بتسليط الضوء على حالتكَ النفسية
    Zunehmender politischer Einfluss für Kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge. UN ونتيجة لذلك، تتمتع المجموعات الإرهابية بنفوذ سياسي وتجعل دولة القانون أقل عدالة وإنصافا.
    Wir glauben, er rekrutiert sie für eine gross angelegte Kriminelle Verschwörung. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة
    Es gibt in eurer Gewerkschaft Kriminelle Elemente, für die interessieren wir uns. Open Subtitles سنقيم جلسات عامه بشان جرائم البحر وتسلل المجرمين الى نقابات البحاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more