"landen" - Translation from German to Arabic

    • تهبط
        
    • نهبط
        
    • ينتهي
        
    • للهبوط
        
    • سينتهي
        
    • يهبط
        
    • سنهبط
        
    • أهبط
        
    • هبوط
        
    • بالهبوط
        
    • ستهبط
        
    • تحط
        
    • اهبط
        
    • هبط
        
    • هبوطك
        
    Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. Open Subtitles إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم
    Wir haben ein Raumschiff auf einem Asteroiden landen lassen. TED إستطعنا من جعل مركبة فضائية أن تهبط على مذنب.
    Wir landen in 20 Minuten. Wollen Sie es sich leicht oder schwer machen? Open Subtitles سوف نهبط خلال 20 دقيقة , تريد الطريقة السهلة أم الصعبة ؟
    Wenn sie ihn zerlegt haben, landen nicht alle Teile auf derselben Kippe. Open Subtitles لكن لو قطّعوه، فلن ينتهي به المطاف في نفس مستودع القمامة.
    Es gibt nur eine Chance, auf dem Asteroiden zu landen dann, wenn er am Mond vorbeifliegt. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر
    Es spielt keine Rolle, wo wir landen, solange es nicht hier ist. Open Subtitles لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا
    Und er verwendet die Beine, es sieht fast aus wie in Star Wars um beim landen den Stoß abzufangen und er beginnt zu gehen. TED ومن ثم سوف يقوم هو بفتح أرجله .. يبدو هذا كما حرب النجوم وعندما يهبط .. سوف يمتص صدمة الإرتطام ويبدأ بالسير
    Wir werden in Baltimore, unserem Anflughafen in den Vereinigten Staaten, in 55 Minuten landen. Open Subtitles سنهبط ببالتيمور مطار دخولنا الولايات المتحدة بعد 55 دقيقة
    Sie versucht ihn sicher zu landen, aber der Helikopter landet nicht sicher. Er landet nicht sicher, weil er nicht auf die Anweisungen der Beine reagiert, weil ihre Beine weggesprengt wurden. TED إنها تحاول الهبوط المروحية بأمان، ولكن المروحية لا تهبط بأمان، والسبب أنها لا تهبط بأمان لأنها لا تستجيب إلى التوجيهات من خلال ساقيها لأن ساقيها قد تم نسفها.
    Wie kann man einen groβen Rover landen und dabei den Raketentreibstoff vom Marsboden fernhalten? TED كيف يمكننا ان نجعل العربة تهبط مع المحافظة على وقود الصاروخ بعيدا عن تربة المريخ؟
    Sie können auf dem Mars landen und bewaffnete Zitadellen bauen, oder nach neuen Lebensformen suchen, um von ihnen zu lernen TED يمكنك أن تهبط على سطح المريخ وتبني القلاع المسلحة، أو يمكنك البحث عن أشكال وأنواع من الحياة للتعلم منها وتعظيمها.
    Alle Mann anschnallen. Wir landen, ob es uns gefällt oder nicht. Open Subtitles جميعكم، اربطوا أحزمتكم، نحن نهبط إن أعجبنا هذا أم لا
    Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. TED فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة
    Springen wir zu tief ab, landen wir in diesem Sumpfgebiet. Open Subtitles الآن و إذا حدث اي خطا و هبطنا مبكرا نهبط في المستنقع و نتعطل
    Ich sagte nur, dass ich eines Tages bei einer wie ihr landen könnte. Open Subtitles لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها
    Ich suchte einen sicheren Ort zum landen, aber da waren nur Bäume. Open Subtitles حاولت العثور على مكان آمن للهبوط لكن الأشجار كانت بكل مكان
    Glaubst du, du wirst in der Welt landen, in die du gehörst? Open Subtitles هل تعتقدين أن المطاف سينتهي بكِ في العالم، الذي تنتمين إليه؟
    Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. Open Subtitles تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر
    Wir werden in San Diego landen, wo Sie weitere Informationen erhalten. Open Subtitles سنهبط فى سان دييجو , وسوف تتلقون تعليمات اخرى بمجرد الهبوط
    Wenn Sie wirklich ein Bundesagent sind, dann wissen Sie, dass ich diese Maschine landen muss. Open Subtitles لو أنك عميل فيدرالي حقاً إذاً لابد أنك تعرف أنه يجب أن أهبط بالطائرة
    Wir sind von der Shuttle Landeanlage, wo die Shuttles starten und landen, gestartet. TED اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك.
    Also am 25. Mai, so gegen fünf Uhr Westküstenzeit werden wir auf einem anderen Planeten landen. TED أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر.
    Der andere Hubschrauber wird genau hier landen... in einer Linie mit der 737... die etwa 80 Meter entfernt stehen wird... genau hier drüben. Open Subtitles الطائرة العمودية الأخرى ستهبط هناك تشكل خطاً مع الـ 737 التي ستقف على بعد 80 متراً
    Meine Quelle hat welche am Absturzort landen sehen, bevor der Riesenwaldbrand alle Beweise praktischerweise vernichtet hat. Open Subtitles تلك التي رآها مصدري وهي تحط الرحال في موقع الحادث قبل ان يدمر حريق الغابة الكبير كل الأدلة
    Over. Hier ist die Züricher Information. landen Sie in Zürich und melden Sie sich. Open Subtitles جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ
    Wir haben eine Chance sie zu retten, wenn Striker rechtzeitig landen kann. Open Subtitles هناك فرصة بانُقذَهم إذا هبط سترايكر بتلك الطائرةِ في الوقت المناسب.
    Nachdem die Männer alles in die Ausstellungshalle gebracht haben, stellen wir eine Bühne neben dem Sarkophag auf, auf der Sie landen. Open Subtitles بعد أن ينهي رجالنا نقل كل شيء إلى قاعة العرض... نحن سننصب موقع التصوير بجانب... القبر، حيث مكان هبوطك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more