Wenn wir nicht in fünf Minuten landen, erschieße ich einen von euch. | Open Subtitles | إذا لم تهبط الطوافة خلال خمس دقائق سأطلق النار على أحدهم |
Wir haben ein Raumschiff auf einem Asteroiden landen lassen. | TED | إستطعنا من جعل مركبة فضائية أن تهبط على مذنب. |
Wir landen in 20 Minuten. Wollen Sie es sich leicht oder schwer machen? | Open Subtitles | سوف نهبط خلال 20 دقيقة , تريد الطريقة السهلة أم الصعبة ؟ |
Wenn sie ihn zerlegt haben, landen nicht alle Teile auf derselben Kippe. | Open Subtitles | لكن لو قطّعوه، فلن ينتهي به المطاف في نفس مستودع القمامة. |
Es gibt nur eine Chance, auf dem Asteroiden zu landen dann, wenn er am Mond vorbeifliegt. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذة الصخرة وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر |
Es spielt keine Rolle, wo wir landen, solange es nicht hier ist. | Open Subtitles | لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا |
Und er verwendet die Beine, es sieht fast aus wie in Star Wars um beim landen den Stoß abzufangen und er beginnt zu gehen. | TED | ومن ثم سوف يقوم هو بفتح أرجله .. يبدو هذا كما حرب النجوم وعندما يهبط .. سوف يمتص صدمة الإرتطام ويبدأ بالسير |
Wir werden in Baltimore, unserem Anflughafen in den Vereinigten Staaten, in 55 Minuten landen. | Open Subtitles | سنهبط ببالتيمور مطار دخولنا الولايات المتحدة بعد 55 دقيقة |
Sie versucht ihn sicher zu landen, aber der Helikopter landet nicht sicher. Er landet nicht sicher, weil er nicht auf die Anweisungen der Beine reagiert, weil ihre Beine weggesprengt wurden. | TED | إنها تحاول الهبوط المروحية بأمان، ولكن المروحية لا تهبط بأمان، والسبب أنها لا تهبط بأمان لأنها لا تستجيب إلى التوجيهات من خلال ساقيها لأن ساقيها قد تم نسفها. |
Wie kann man einen groβen Rover landen und dabei den Raketentreibstoff vom Marsboden fernhalten? | TED | كيف يمكننا ان نجعل العربة تهبط مع المحافظة على وقود الصاروخ بعيدا عن تربة المريخ؟ |
Sie können auf dem Mars landen und bewaffnete Zitadellen bauen, oder nach neuen Lebensformen suchen, um von ihnen zu lernen | TED | يمكنك أن تهبط على سطح المريخ وتبني القلاع المسلحة، أو يمكنك البحث عن أشكال وأنواع من الحياة للتعلم منها وتعظيمها. |
Alle Mann anschnallen. Wir landen, ob es uns gefällt oder nicht. | Open Subtitles | جميعكم، اربطوا أحزمتكم، نحن نهبط إن أعجبنا هذا أم لا |
Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. | TED | فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة |
Springen wir zu tief ab, landen wir in diesem Sumpfgebiet. | Open Subtitles | الآن و إذا حدث اي خطا و هبطنا مبكرا نهبط في المستنقع و نتعطل |
Ich sagte nur, dass ich eines Tages bei einer wie ihr landen könnte. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها |
Ich suchte einen sicheren Ort zum landen, aber da waren nur Bäume. | Open Subtitles | حاولت العثور على مكان آمن للهبوط لكن الأشجار كانت بكل مكان |
Glaubst du, du wirst in der Welt landen, in die du gehörst? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المطاف سينتهي بكِ في العالم، الذي تنتمين إليه؟ |
Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. | Open Subtitles | تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
Wir werden in San Diego landen, wo Sie weitere Informationen erhalten. | Open Subtitles | سنهبط فى سان دييجو , وسوف تتلقون تعليمات اخرى بمجرد الهبوط |
Wenn Sie wirklich ein Bundesagent sind, dann wissen Sie, dass ich diese Maschine landen muss. | Open Subtitles | لو أنك عميل فيدرالي حقاً إذاً لابد أنك تعرف أنه يجب أن أهبط بالطائرة |
Wir sind von der Shuttle Landeanlage, wo die Shuttles starten und landen, gestartet. | TED | اقلعنا من منشأة هبوط المكوك حيث يقلع و يهبط المكوك. |
Also am 25. Mai, so gegen fünf Uhr Westküstenzeit werden wir auf einem anderen Planeten landen. | TED | أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر. |
Der andere Hubschrauber wird genau hier landen... in einer Linie mit der 737... die etwa 80 Meter entfernt stehen wird... genau hier drüben. | Open Subtitles | الطائرة العمودية الأخرى ستهبط هناك تشكل خطاً مع الـ 737 التي ستقف على بعد 80 متراً |
Meine Quelle hat welche am Absturzort landen sehen, bevor der Riesenwaldbrand alle Beweise praktischerweise vernichtet hat. | Open Subtitles | تلك التي رآها مصدري وهي تحط الرحال في موقع الحادث قبل ان يدمر حريق الغابة الكبير كل الأدلة |
Over. Hier ist die Züricher Information. landen Sie in Zürich und melden Sie sich. | Open Subtitles | جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ |
Wir haben eine Chance sie zu retten, wenn Striker rechtzeitig landen kann. | Open Subtitles | هناك فرصة بانُقذَهم إذا هبط سترايكر بتلك الطائرةِ في الوقت المناسب. |
Nachdem die Männer alles in die Ausstellungshalle gebracht haben, stellen wir eine Bühne neben dem Sarkophag auf, auf der Sie landen. | Open Subtitles | بعد أن ينهي رجالنا نقل كل شيء إلى قاعة العرض... نحن سننصب موقع التصوير بجانب... القبر، حيث مكان هبوطك |