Aber lassen Sie mich Ihnen eine andere Sicht auf die gleiche Geschichte geben. | TED | لكن دعوني أعطيكم منظورا مختلفا لنفس القصة. |
lassen Sie mich Ihnen nur ein paar weitere Details geben, wie genau dieser Fehler funktioniert. | TED | دعوني أعطيكم تفاصيل أكثر، حول كيفية حدوث هذا الخطأ بالضبط. |
lassen Sie mich Ihnen etwas über 20'jährige erzählen. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشأن ذوات العشرين ربيعاً يا صديقي |
lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen über zwei englische Wissenschaftler. | TED | دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان |
lassen Sie mich Ihnen zeigen, dass man Probleme auch komplizierter kann kann. | TED | دعوني أريكم .. ان باستخدام الحاسوب يمكننا جعل المسائل الرياضية اصعب .. |
Aber lassen Sie mich Ihnen ein komplett anderes Problem schildern. | TED | ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما. |
lassen Sie mich Ihnen Frühstück holen. Ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | دعني أحضر لك الفطور, سأعود في الحال |
lassen Sie mich Ihnen noch ein abschließendes Beispiel geben, was dies bedeuten kann. | TED | دعني أعطيك مثالا أخيرا بما يعنيه ذلك. |
Also lassen Sie mich Ihnen ein paar Beispiele geben, wie diese brillanten Maschinen arbeiten, und manche Beispiele mögen trivial erscheinen, andere wirken wiederum fundiert, aber sie alle werden einen großen Einfluss haben. | TED | لذلك، دعوني أعطيكم بعض الأمثلة لكيفية عمل هذه الآلات الرائعة، وبعض الأمثلة قد تبدو ساذجة ، بعضها تبدو أكثر عمقا، ولكن كل منهم سيكون له له تأثير قوي جدا. |
lassen Sie mich Ihnen einige Beispiele von drastischen Vorstellungen von Eigenregie geben. | TED | دعوني أعطيكم بعض الأمثلة عن بعض المفاهيم الراديكالية للحكم الذاتي. |
lassen Sie mich Ihnen ein berühmtes Beispiel geben, einen berühmten Misserfolg und einen berühmten Erfolg der Diffusionstheorie bei Innovationen. | TED | دعوني أعطيكم مثالاً شهيراً، مثالاً شهيراً عن نجاح وفشل قانون نشر الابتكار. |
Tja, lassen Sie mich Ihnen etwas sagen, es gibt kein Sie. | Open Subtitles | حسناً .. دعني أخبرك بشيء ليس هنالك أية فتاة |
lassen Sie mich Ihnen etwas sagen, Bagatelldiebstahl ist eine Sache, aber Verschwörung zum Mord ist eine andere. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا السرقة البسيطة هي شيء ولكن التآمر لارتكاب جريمة قتل هو شيء آخر |
lassen Sie mich Ihnen nun kurz zeigen, wie die Maschine arbeitet. | TED | الآن دعوني أخبركم قليلا عن طريقة عمل هذه الآلة. |
Und in diesem Sinn ist Abrahams Weg ein Spielregel-Veränderer. lassen Sie mich Ihnen etwas zeigen. | TED | وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما .. |
Aber lassen Sie mich Ihnen die neuste Robotertechnik zeigen. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرض عليكم أحدث الروبوتات. |
lassen Sie mich Ihnen etwas zu trinken holen. Ich bin sofort zurück. | Open Subtitles | دعني أحضر لك شيئا تشربه، سأعود حالا. |
lassen Sie mich Ihnen wenigstens noch die Einzelheiten zeigen. | Open Subtitles | دعني أعطيك المواصفات على الأقلّ |
Und nun, als Beweis für unseren durchschlagenden Erfolg, lassen Sie mich Ihnen eine der grössten Erfolgsgeschichten unserer kompletten Bandeninitiative vorstellen: | Open Subtitles | والآن, كدليلعلىموافقتناالمدوية, دعوني أقدم لكم |
Nun, lassen Sie mich Ihnen helfen, dann können wir uns unterhalten | Open Subtitles | حسناً ، دعني اساعدك ويمكننا التحدث قليلاً |
lassen Sie mich Ihnen helfen mit einigen Dingen, | TED | إسمحوا لي مساعدتكم في بعض الأشياء |
lassen Sie mich Ihnen einige kurze Clips zeigen, damit Sie ein Gefühl dafür bekommen, wie das vor Ort tatsächlich aussah. | TED | دعوني أعرض لكم بعض المقاطع القصيرة ، بحيث يكون لديكم فكرة عن ما بدت عليه الأمور بالفعل على أرض الواقع. |
Es tut mir schrecklich leid. lassen Sie mich Ihnen meine bald ehemalige Mitarbeiterin vorstellen. | Open Subtitles | اسف جدا اسمحي لي ان اعرفك مع من ستكون قريبا شريكتي السابقة |
Nun, das Planen eines komplexen Gesellschaftssystems ist etwas sehr Schwieriges. lassen Sie mich Ihnen eine Geschichte erzählen. | TED | نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية. |