Komm, vergiss die verdammte Vergangenheit und Leb dein eigenes Leben, okay? | Open Subtitles | فقط إنسى المــاضي اللعين و عش حياتك الخاصة، إتفقنّا؟ |
- Leb' und sei glücklich. | Open Subtitles | عش وحقق الرخاء والآن أتركني بمفردي |
Leb lang, lache viel, liebe oft. | Open Subtitles | عش طويلاً و اضحك كثيراً و حب أحياناً |
Ja, solltest du. Leb mal ein bisschen! | Open Subtitles | نعم, عليك فعل ذلك انطلقي, عيشي قليلاً |
Leb anständig. Die Leute lachen ja, wenn sie hören, was du machst. | Open Subtitles | عيشي حياتك الناس يسمعون عن حياتك |
- Gönn dir was. Leb gefährlich. | Open Subtitles | متّعي نفسكِ، ارتدي ملابس جريئة وعيشي حياة المغامرة |
Leb nach deinen eigenen Regeln. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} عِش حياتك بقوانينك الخاصّة. |
Leb mit ihnen, liebe sie. | TED | عش معهم، أحبهم. |
Leb dein Leben wie ein Mann hier unten. | Open Subtitles | عش حياتك كرجل هنا |
Leb' jede Woche wie eine "Shark Week". (Woche in der eine Frau Ihre Menstruation hat) | Open Subtitles | عش كل إسبوع كأنه آخر إسبوع |
Leb einfach. | Open Subtitles | عش الحياة مادمت تسطيع. |
Leb weiter und sorge für meine Familie. | Open Subtitles | عش واحرص على رعاية عائلتي |
Leb das Leben der Akte. | Open Subtitles | . عش حياتك كما يعيش الملف ! .. |
Mach sie dir zu eigen. Leb dein eigenes Leben. | Open Subtitles | عش حياتك الخاصة. |
- Leb dein eigenes Leben. | Open Subtitles | ــ عيشي حياتكِ الخاصّة بكِ font color = "green" size = "16" بمعنى أن لا تستفيد من الأشياء التي تركها لها شقيقها |
Leb dein Leben mit der ganzen Leidenschaft, die in dir steckt. | Open Subtitles | عيشي حياتك بكل ما شغف أعرفه فيكِ |
Leb deinen Traum! | Open Subtitles | عيشي الحلم، كاسي. |
- Leb deinen Traum! | Open Subtitles | عيشي الحلم، جود. حذائه. |
Leb deinen Traum, Jody. | Open Subtitles | عيشي الحلم يا جودي. |
"Komm sei mein Schatz und Leb mit mir, erproben werden alle Freuden wir." | Open Subtitles | "تعالي وعيشي معي وكوني حبّي، وسننعم بكافة سجايا المتع" |
Komm schon, Leb' ein wenig. | Open Subtitles | هيا, عِش قليلًا |
- Leb dich aus | Open Subtitles | ♪ عبّر عن نفسك ♪ |