"leeren" - Translation from German to Arabic

    • خالي
        
    • خاوية
        
    • خالية
        
    • إفراغ
        
    • خالٍ
        
    • فارغه
        
    • فارغ
        
    • أفرغ
        
    • الفارغة
        
    • الفارغه
        
    • الخالية
        
    • خال
        
    • فارغة
        
    • الخاوية
        
    • بتفريغ
        
    Das Geisterlicht nennt man die einsame Glühbirne, die über der leeren Bühne eines leeren Theaters hängt. TED ضوء الروح هو ما يسمونه المصباح الوحيد معلقا فوق خشبة عارية في مسرح خالي.
    Trotz Ihrer zahlreichen Reisen und Ihrer unendlichen Bemühungen stoppten sie dennoch unsere Aktion, schickten Sie mit leeren Händen heim. Open Subtitles و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين
    Was ich noch mehr hasse, als Patienten zu behandeln, ist, sie auf leeren Magen zu behandeln. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أمقته اكثر من معالجة المرضى هي معالجتهم بمعدة خاوية انا جائع جدا
    Sie sehen uns vor leeren Tellern und Gläsern essen und trinken. Open Subtitles إنهم يشاهدوننا نأكل في اطباق خالية ونشرب في كوؤس فارغة
    Wenn er morgen nicht auftaucht, lasse ich das Becken leeren. Open Subtitles إذا لم تظهر جثته غداً سأتدبر أمر إفراغ المسبح
    Er ist nie hier. - Man beachte den leeren Parkplatz. Open Subtitles إنّه غائب دائماً، لهذا موقف السيارات خالٍ
    Nein, dafür war Garret zu schlau. Er ging mit leeren Händen zu dem Treffen. Open Subtitles لا كارت جان كلش ذكي راح للموعد ايده فارغه
    Trotzdem gingen die Banditen leer aus, sie stahlen einen leeren Wagen. Open Subtitles و لكن على الرغم من خفة الحركة اللصوص خرجوا خالي الوفاض لأنهم سرقوا شاحنة فارغة
    Ich konnte sie doch nicht mit leeren Händen besuchen. Open Subtitles لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة
    Es soll nie heiben, dass Stinky mit leeren Handen kommt. Open Subtitles حسناً, يجب ان لا تدعه يقال أبداً أن ريكو أتى الي خالي اليدين.
    Ich hob also meinen Blick vom Manuskript und sprach meinen Kommentar in Richtung einer leeren Ecke des Raums. TED إذاً قمت فقط بلفت رأسي من النص ووجهت تعليقاتي الى ناصية خاوية في الغرفة.
    Wir müssen uns diesen Spind teilen und das auf leeren Magen? Open Subtitles يتوقعون ان نشارك خادمة فى حجرة كالصندوق مع معدة خاوية ؟ هل هذه من الضيافة ؟ هل هذا تنظيم ؟
    Nun, ich pflege immer zu sagen, man sollte nie auf leeren Magen essen. Open Subtitles حسنا، أنا دائما أقول أنه لا ينبغى للمرء أن يأكل على معدة خاوية
    Ich kam nicht mit leeren Händen zurück, aber verkaufe mich nicht. Open Subtitles لم أعد خالية الوفاض، لكن عليك أن تعدني بألّا تبيعني.
    Finden sie einen leeren Parkplatz. Stellen Sie sicher, dass er leer ist und er in Privatbesitz ist und lassen Sie sie Auto fahren. TED ابحث عن قطعة ارض خالية كبيرة تأكد من أنها خالية وانها ملكية خاصة واسمح لهم بقيادة سيارتك
    Die Kostüme der Eiskunstläufer im Fernsehen, das Parkett mit Pantoffeln wienern, ihre Handtasche leeren sie gründlich reinigen und alles wieder einräumen. Open Subtitles تلميع ارضية الباركيه إفراغ حقيبة يدها وتنظيفها
    Darum haben sie gestern jemanden auf dem leeren Grundstück daneben erschossen. Open Subtitles إذن البارحة قُمت بقتل أحدِهم في فناءٍ خالٍ قريب
    Ich glaube, wir kommen wieder mit leeren Händen heim. Open Subtitles أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى
    Das wäre ja, als würde man in einem leeren Swimmingpool schwimmen. Open Subtitles نحن دائما نلعب بالنقود والا سيكون كالسباحة فى حمام فارغ
    Ihr sollt nicht seine Taschen leeren. Open Subtitles قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه.
    Der alte Weihnachtsgrinch zischte... und erkletterte das Dach mit leeren Säcken in der Faust. Open Subtitles الجرينش كبير السن هسهسَ بصوت منخفض ولقد تسلق على السطح وحقيبته الفارغة بيده
    Ich kann nicht alleine zu dieser leeren Wohnung zurückgehen. Open Subtitles لست قادر على العودة لشقتى الفارغه لوحدى.
    Alle diese leeren Gebiete, sind die Gebiete, in denen die Leitungen durchlaufen. TED وكل تلك المناطق الخالية عبارة عن مسارات لكل تلك الروابط.
    Er kam von einem leeren Fleck in deinem Herzen, wo früher einmal Charlie war. Open Subtitles ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل
    Dies ist eine der seltenen Situationen, wo ich keine leeren Porträts habe. TED هذا واحد من الحالات النادرة حيث لا يوجد لدي صور فارغة.
    Er zog sich aus leeren Gebieten und Sackgassen zurück. TED و بدأت بالإنسحاب من الأماكن الخاوية و الطرق المسدودة.
    In manchen Ländern, wie Indien, sind die unteren Kasten dazu verdammt, die Gruben zu leeren, wodurch die Gesellschaft sie noch mehr verdammt. TED وفي بعض البلدان، مثل الهند، الطبقة الدنيا مُدانة بتفريغ الحفر، وهم أيضا مدانون من قبل المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more