Leider habe ich gerade 64 von den 71 Männern beschrieben, die in den Grundstücken wohnen. | Open Subtitles | لسوء الحظ , انا فقط وصفت 64رجل من اصل 71 يعيشون داخل المجمع |
Leider habe ich noch 20 weitere Meilen Strand... und ein paar Dutzend Yachthäfen, um die ich mich kümmern muss. | Open Subtitles | عمل كبير لسوء الحظ لدي 20 ميل من الشاطئ و العشرات من المراسي للتعامل معها |
Leider habe ich im Moment nur eine Chance, zu dir zurückzukommen, dich je wieder zu sehen. Ich muss meinen Namen reinwaschen. | Open Subtitles | و الآن لسوء الحظ الفرصة الوحيدة أن أعود إليك أو أن أراك ثانية هو بتبرئة اسمي |
Leider habe ich gestern schon ein wenig Islam gekauft. | Open Subtitles | عذراً منك فقد اشتريتُ بعضَ الإسلامِ البارحة |
Leider habe ich gestern schon ein wenig Islam gekauft. | Open Subtitles | عذراً منك فقد اشتريتُ بعضَ الإسلامِ البارحة |
Leider habe ich einen Arzttermin, der sich nicht verschieben lässt. Hm. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لدي موعد طبيب عاجل لا يمكنني تأجيله |
- Leider, habe ich keine Ringe mehr... | Open Subtitles | لسوء الحظ , لم أعد أملك أية خواتم |
Leider habe ich momentan kein Geld. | Open Subtitles | لسوء الحظ .. لا أملك المال الآن. |
Danken Sie ihm, doch Leider habe ich anderes zu tun. | Open Subtitles | اشكره ولكن لسوء الحظ لدى اعمال اخرى |
Leider habe ich zwar großen Ehrgeiz, aber wenig Talent. | Open Subtitles | لسوء الحظ لدي طموح كبير وموهبة قليلة |
Leider habe ich Recht. | Open Subtitles | أنا كذلك لسوء الحظ |
Nein, der König und sein Sherriff sind tot, aber Leider habe ich Hayes während der Aktion verloren. | Open Subtitles | لا، الملك و المأمور قد ذهبوا ولكن لسوء الحظ فقدت (هايس) فى العملية. |
Leider habe ich die Beerdigung verpasst. | Open Subtitles | لسوء الحظ فاتتني الجنازة |