"leidest" - Translation from German to Arabic

    • تعاني
        
    • تتألمين
        
    • تتعذب
        
    • تتألم
        
    • المعاناة
        
    • تُعاني
        
    • وتنهك
        
    • تعانى
        
    • متألم
        
    - Du leidest unter Retinopathia Solaris. Deine Netzhaut ist stark beschädigt. Open Subtitles أنت تعاني من اعتلال الشبكية، شبكية العين مصابة بأضرار بالغة
    Ich denke, manchmal ist es einfacher zu denken, die Welt will, dass du leidest, als zu glauben, sie steht hinter dir. Open Subtitles أعتقد أنه من السهل في بعض الأحيان التفكير بأن العالم يريدك أن تعاني على أن تصدق أنه يحمي ظهرك
    Das ist das einzige Geschenk, das du erhalten wirst, wenn du auf jegliche existentielle Art und Weise leidest. TED هذه الهدية الفريدة الوحيدة التي يمكن أن تتلقاها إن كنت تعاني بأي شكل من الأشكال الوجودية.
    Ich weiß, wie sehr das schmerzt, also weiß ich, wie du leidest. Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا مؤلم للغاية وأعلم بأنكِ تتألمين من الداخل
    Ich will, dass du leidest, wie ich gelitten habe. Weißt du, was du getan hast? Open Subtitles أرغب أن تتعذب مثلي أتعرف مالذي سببته لي ؟
    Du leidest schon, da wollte ich es dir gleich geben. Open Subtitles أعلم أنك تتألم ففضلت أن تعاني آلامك دفعة واحدة
    Ich wusste nicht, dass du so sehr leidest. Open Subtitles لم أعلم أنني سأسبب هذا القدّر من المعاناة.
    Entspann dich. Du leidest an A-H-S. Open Subtitles إهدَء، أنتَ تُعاني من بي بي إس؟
    Du leidest... und ich auch. Open Subtitles أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
    Wovor hast du Angst, wenn du unter folgender Phobie leidest? Open Subtitles حسنا. ماذا لديك خوف من إذا كنت تعاني من رهاب هذا؟
    Wenn du unter Nebenwirkungen leidest... Open Subtitles إن كنت تعاني من أعراض جانبية يمكننا تفقدها
    Du leidest an einer Depression. Open Subtitles أنت تعاني فقط من بعض الاكتئاب هذا كل شيء
    Meiner ist gut, danke. Deine Hautfarbe verrät mir, dass du vielleicht unter arteriellem Bluthochdruck leidest. Open Subtitles لون بشرتك يظهر أنك تعاني ربما ارتفاع ضغط الدم
    Meiner ist gut, danke. Deine Hautfarbe verrät mir, dass du vielleicht unter arteriellem Bluthochdruck leidest. Open Subtitles لون بشرتك يظهر أنك تعاني ربما ارتفاع ضغط الدم
    Ich glaube, du leidest. Was ich als Bösewicht natürlich toll finde. Open Subtitles أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن
    Falls du genauso leidest wie ich, dann sag es mir, bitte. Open Subtitles إن كنت تتألمين بقدري أرجوك أخبريني
    Glaubst du, nur du leidest? Open Subtitles هل تظنين أنكِ الوحيدة التي تتعذب ؟
    Auch Du leidest sicher. Open Subtitles ًأعلم أنك تتعذب مثلي تماما.
    Du hast genug rumgeschnüffelt und hinter deinem Rücken nannten dich die Leute verrückt, und ich verteidigte dich, weil ich wusste, dass du leidest, aber dann hast du entschieden, dass es deine Berufung ist, deine Aufgabe, so als ob du persönlich auserwählt wurdest von Gott... Open Subtitles أنت أكتشفت ذلك, والناس قالوا بأنك مجنون من خلفك وأنا دافعت عنك, لأنني أعلم أن تتألم ولكن بعد ذلك أنت قررت أن مهنتك
    Ich weiß, du leidest... aber wenn du dich etwas um Jenny kümmern könntest... Open Subtitles أعلم بأنك تتألم... لكن... إذا كنت تستطيع
    Du leidest danach niemals besser! Open Subtitles تلك سنوات المعاناة القسوى لا معاناة أكثر من ذلك
    Wie ich sehe, leidest du noch immer. Open Subtitles أرى أنكَ مازلت تُعاني.
    - Du leidest ganz allein Open Subtitles -تهلك وتنهك نفسك" "
    Es ist nur gerecht, dass du jetzt richtig leidest. Open Subtitles جعلت الجميع يعاني فمن العدل تعانى أنت أيضا
    leidest du? Open Subtitles هل أنت متألم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more