| lernen Sie, sich zu unterhalten, ohne Zeit zu verschwenden oder sich zu langweilen, und -- bitte -- ohne jemanden zu beleidigen. | TED | تعلم أن يكون لديك محادثة دون أن تضيع وقتك ودون أن تمل، بحق الإله، دون الإساءة إلى أي شخص. |
| Aber nun lernen Sie, dass diese Personen ihnen weniger als erwartet geben. | TED | ولكن الآن هم يتعلمون أن هؤلاء الأشخاص سيعطوهم أقل مما توقعوا. |
| Vielleicht solltest du lernen, sie ein bisschen zu biegen, bevor jemand verletzt wird. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتعلم تطويع القوانين قليلاً قبل أن ينكسر شخص ما. |
| Hören Sie mir zu, Hercule, dann lernen Sie etwas. | Open Subtitles | عليك أن تستمع لي .و ستتعلم شيء : الآن .. |
| In diesen Situationen lernen Sie, einander zu helfen. | TED | في مثل هذه المناسبة، سيتعلمون مساعدة بعضهم البعض |
| Und was lernen Sie dabei? | Open Subtitles | وماذا سيتعلّمون ؟ |
| Wenn Sie in diesem Land leben wollen dann lernen Sie die Sprache. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدينَ العيش في هذه المدينة عليك أن تتعلمي لغتها |
| Nein, denn dann lernen Sie nichts daraus. | Open Subtitles | أتتحدث إليها؟ لا، لأنكِ عندها لن تتعلمين أي شيء |
| Jedesmal, wenn wir sie uns vornehmen, lernen Sie dazu und passen sich an. | Open Subtitles | في كل مرة نقترب منهم ، يتعلّمون ويُعدّلون ُطرقهم |
| Sehen Sie sich den Rest dieses Films an! lernen Sie etwas! | Open Subtitles | شاهدوا بقية الفيلم وتعلموا شيئاً. |
| Wenn Sie nicht wissen, welche Werte Menschen haben, reden Sie mit ihnen, lernen Sie sie kennen, finden Sie heraus, wie sie ticken. | TED | إن لم تكن تعلم ما هي القيم التي يمتلكها أحدهم، بادر بالحديث واعلمها، واكتشف ما الذي يجعلها علامة فاصلة لديه. |
| Lehren Sie andere, lernen Sie, reden Sie darüber. | TED | علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه. |
| Diese Hilfsmittel lernen Sie in ein paar Minuten zu bedienen. | TED | إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق |
| Zuallererst lernen Sie die Stimmen ihrer Mütter. | TED | بادئ ذي بدء، يتعلمون نبرة أصوات أمهاتهم. |
| Denn, alles in allem, lernen Sie die Welt kennen, fast so als ob sie etwas darüber lernen, nicht, wie man darin funktioniert. | TED | لأنهم في النهاية يتعلمون تقريبا بالتعرف على العالم, وليس بتعلم كيفية العمل داخله. |
| Also lernen Sie genauso viel beim zusehen, wie auch beim selbst tun. | TED | إذاً فهم يتعلمون أكثر كلما يشاهدون أكثر لأنهم يتعلمون بالممارسة. |
| Man kann nur lernen Sie zu verstehen und sie anzuerkennen. | TED | كل ما يمكن أن تقوم به هو أن تتعلم الاعتراف به وامتلاكه. |
| Wann immer sie misslingen, lernen Sie daraus. | TED | و إن كانت خطوتك عثرة، فحاول أن تتعلم منها. |
| Wann lernen Sie, Dinge ruhen zu lassen? | Open Subtitles | متى ستتعلم بأن تترك الامور الجيده بحالها؟ |
| lernen Sie, es nicht persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | ستتعلم على ألا تأخذها بشكل شخصي. |
| lernen Sie, die Grenzen ihres Insassen zu respektieren, und sie werden lernen, ihre zu respektieren. | Open Subtitles | تعلم أحترام حدودههم و سيتعلمون أحترام حدودك |
| Sieh an. Wenigstens lernen Sie von dir, wie man einen Tisch richtig deckt. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل سيتعلمون طريقة إعداد المائدة بالشكل المناسب، |
| Wann lernen Sie endlich, die Technik zu respektieren? | Open Subtitles | -متّى سيتعلّمون احترام التكنولوجيا؟ |
| Du hast Angst. Du musst lernen, sie zu kontrollieren. | Open Subtitles | أنتِ مرتعبة , يجب أن تتعلمي طريقة للتحكم بغضبك |
| Ich glaube, durch diese Affäre lernen Sie vielleicht, die Welt auf andere Art und Weise zu sehen. | Open Subtitles | أعتقد أنك من خلال هذه العلاقة، قد تتعلمين النظر إلى العالم بطريقة مختلفة |
| Sie verstehen sich gegenseitig nicht. Hier lernen Sie es. | Open Subtitles | هم لا يفهمون بعضهم البعض هنا يتعلّمون |
| lernen Sie daraus. | Open Subtitles | استخدموا ذلك، وتعلموا منه |