"liebten" - Translation from German to Arabic

    • أحببنا
        
    • نحب
        
    • احببنا
        
    • أحبوا
        
    • احبوا
        
    • عاشقين
        
    • الغرام
        
    • أحببناها
        
    • أحبوها
        
    • أحبّوا
        
    • يحبان
        
    • يحبانه
        
    • احبوه
        
    • يحبون
        
    • أحبوني
        
    Wir liebten Steve Jobs, wir liebten diesen Nietzsche-Mythos des Technikfreaks, der das Universum verformen kann. TED أحببنا ستيف جوبز، وأحببنا خرافات نيتشه للتقنيين الذين يستطيعون تغيير العالم.
    Es ist vermutlich taktlos, aber wir liebten Paris. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس
    Es nur hinzunehmen hieße, sich von denen abzuwenden, die wir liebten. Open Subtitles ولكي نستردها علينا أن ننقلب على من تخلصوا ممن نحب
    Wir liebten deinen Bruder mehr als alles auf der Welt, aber dein Dad und ich beteten, Gott möge uns noch mehr Kinder schenken. Open Subtitles لقد احببنا اخاك اكثر من كل شيء لكن انا و ابيك صلينا لان يكون لدينا اطفال اخرين
    Champa und Kaalicharan, Kaalicharan und Champa, sie liebten einander sehr. Open Subtitles تشامبا و كالي كاران . تشامبا و كالي كاران أحبوا بعضهم
    Es ist einfach so gekommen, dass ein Mann hier und ein Mann da... irgendein Buch liebten, und es lieber auswendig lernten als es zu verlieren. Open Subtitles حدث أن رجلا هنا ورجل هناك احبوا بعض الكتاب و بدلا من أنها يخسروا كتبهم .. تعلموها
    Der andere tötete ihn vor langer Zeit in einem Duell. Wir liebten uns sehr. Open Subtitles لقد قتله في مبارزة لقد كنا عاشقين لبعضنا جدا
    "Aber wir liebten uns mit einer Liebe, die mehr war als Liebe." Open Subtitles ولكننا أحببنا بعضنا حباً ليس كالحب العادى
    Meine Schwester und ich, wir liebten uns, obwohl es verboten war. Open Subtitles أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ
    Meine Schwester und ich, wir liebten uns, obwohl es verboten war. Open Subtitles أنا وأختي أحببنا بعضنا البعض بالرّغم من أننا عرفنا كل شيئ 1004 01: 49: 00,516
    Denn wir alle liebten Seine Gnaden so sehr wie Ihr... seine Frau und sein Sohn ihn geliebt haben. Open Subtitles لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته
    Zur selben Zeit jedoch glaubten wir, mit gleicher Leidenschaft, an diese andere Sache, die damit komplett inkompatibel war, wir liebten nämlich unsere Hightech-Unternehmer. TED ولكن في الوقت ذاته، اعتقدنا وبحماسٍ مماثل بشيءٍ آخر يختلف بالمطلق مع المبدأ السابق، والذي هو أننا نحب رواد الأعمال التقنيين.
    Es gab Zeiten, in denen wir keines unserer Kinder liebten. Open Subtitles كانت هناك أوقات لم نحب فيها أياً من أولادنا
    Wir liebten dann also alle die Konditorschule, oder? Open Subtitles اذا,نحن جميعا احببنا مدرسة المعجنات, صحيح؟
    Wir liebten einander, Monsieur Poirot. Open Subtitles لقد احببنا بعضنا يا سيد بوارو
    Du wurdest während eines Luftangriffs mitten im Krieg als Kind zweier Menschen geboren, die einander sehr liebten. Open Subtitles لقد ولدت في غارة جوية في وسط الحرب لشخصين أحبوا بعضهم
    Menschen, die es liebten zu Programmieren, es liebten, zu erforschen, was man mit Computern alles machen kann. Open Subtitles اناس احبوا البرمجة احبوا معرفة ما يمكنهم عمله بالكمبيوتر
    Nein! - Wir liebten uns seit Jahren. Open Subtitles لا لقد كنا عاشقين لسنوات
    Wir liebten uns, ohne beisammen zu sein. Open Subtitles تطارحنا الغرام عبر الهاتف
    Damals war uns bewusst, dass uns eine extrem unsichere Zukunft bevorsteht, in der die benötigte Technologie, die Technologie, die wir liebten, uns auch zum Verhängnis werden könnte. TED علمنا في ذلك الوقت أننا كنا نواجه مستقبلاً ذو حدين حيث أن تلك التكنولوجيا التي كنا بحاجة لها والتكنولوجيا التي أحببناها قد تكون سبب دمارنا.
    Sie war megacool und extrem groß und alle Jungs liebten sie, ob groß oder klein. Open Subtitles دا كانت جداً جداً خجوله كانت جداً جداً فارعة الطول و كل الصبيّة أحبوها
    Wir waren verheiratet, hatten sieben Kinder, und sie liebten alle Zigaretten. Open Subtitles لقد تزوّجنا، وأنجبنا سبعة أولادٍ، وجميعهم أحبّوا السجارات.
    Und sie liebten sich zu sehr, um auf meinen Rat zu hören. Open Subtitles كانا يحبان بعضهما ولم يستمعا لأحد
    Ich denke, er war irgendwann mal jemandes kleiner Junge und er hatte eine Mutter und einen Vater, die ihn liebten und jetzt liegt er da, halbtot auf einer Parkbank und wo sind seine Mutter und sein Vater und alle seine Onkel jetzt? Open Subtitles انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه
    Sie haben ein Familienmitglied verloren, jemanden den sie liebten, oft auf eine schreckliche Art und Weise. Open Subtitles فقدوا توا احد افردا العائلة. شخص ما احبوه, دائما ماكان فى مهب الخطر.
    Weil sie Aktivität in der Inselrinde beobachteten, schlossen sie daraus, dass die Versuchspersonen ihre iPhones liebten. TED فوصلو لهذا الاستنتاج بناءً على نشاط في منطقة انسولا هذا يعني ان هؤلاء الاشخاص يحبون الاي فون
    Ich habe allen wehgetan, die mich je liebten, und es nie bereut. Open Subtitles لقد جرحت جميع من أحبوني ولم أشعر بالندم على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more