"lief'" - Translation from German to Arabic

    • سار
        
    Ich wünschte, ich könnte. Wie lief der HIV-Test? Alles im Griff? Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو أمكنني كيف سار فحص داء المناعة؟
    Wie lief es für Lady "das Beste ist gerade gut genug"? Open Subtitles إذا، كيف سار الأمر، سيدتي، هل الجبنة الخاصة لي فقط؟
    Nun, wenn es so gut lief, warum ist sie so aufgebracht wegen des Namens? Open Subtitles حسناً، لو أن الأمر سار على ما يُرام، فلمَ تتصرف بغرابة تجاه الإسم؟
    Als ich mich meinem ersten Schwarm näherte, lief es viel schlimmer. Open Subtitles حسنا، حين تقربت من إعجابي الأول، سار بشكل أسوأ بكثير.
    Wir öffneten den Deckel, nahmen das Pferd raus, und es klappte: es lief und man konnte es reiten. TED فتحنا الطرد .. اخرجنا الفرس ونجح النموذج .. سار .. وتم امتطائه
    Eines meiner Hauptargumente ist ja, dass das, was gut lief, auch das ist, was schlecht lief. TED أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ.
    Er lief zwei Tage und zwei Nächte, riskierte sein Leben und stieg aus. Das Einzige, das er wollte, war sie zu sehen. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    Ach, Jonathan, der erste Teil lief so gut. Open Subtitles لقد سار كل شيئ على ما يرام في الجزء الأول
    Ich ruf dich um zehn wieder an um dir zu erzählen wie es lief. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.
    Er lief 40 km, um seine Schwester und ihr Baby vor Fliegen zu schützen. Open Subtitles لقد سار أربعين كيلومتر ليبعد الحشرات الطائرة فقط عن أخته و طفلها
    Ich bin froh, dass du das getan hast. Denn wir haben telefoniert und als es gerade so gut lief, sagt eine Frauenstimme plötzlich "Notfall" und legt auf. Open Subtitles كنا نتحدث على الهاتف و كل شيء سار بشكل جيد
    Die lief gut, er hat tolle Sachen. Open Subtitles . لقد سار بشكل رائع ، لديه بعض الأشياء الجيدة
    Ich muss sagen, das lief wirklich gut. Open Subtitles حسناً , علي القول , أنني أعتقد أن الإجتماع سار بشكل جيد للغاية
    Willst du wissen wie es gestern Abend lief? Ja. Open Subtitles أتريد أن تعلم أيضا كيف سار الأمر بالأمس؟
    Also alles in allem, (HUSTET) lief es besser als erwartet. Open Subtitles الأن، طالما كل الأمور تم حسمها هذا سار أفضل مما توقعت
    Ich hatte mal ein Date in einem Café, und eigentlich lief es ganz gut. Open Subtitles حظيت بمواعدة في مقهى مرة واعتقدت من أن الأمر سار بشكل جيد لكن عندما 1هبت لدورة المياه
    Ich bin froh, dass du geblieben bist, dass bei dir alles so gut lief. Open Subtitles أنا سعيد لبقائك , كل شيء سار . بشكل ممتاز لك
    Ich denke, alles lief super, was? Open Subtitles أظن أن الأمر سار على ما يُرام , أليس كذلك؟
    Hey, Crocodile Dumb-dee, wie lief es mit dem Jungen? Open Subtitles أنت أيها التمساح ، كيف سار الأمر مع إبنك ؟
    Vielen Dank. lief alles glatt? Open Subtitles شكرا جزيلا لك هل سار كل شيء على ما يرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more