Ich brauche meinen Lohn. Zahl mir die halbe Woche aus, okay? | Open Subtitles | يجب أن أتقاضى أجري فقط أدفع أجر لِنصف أسبوع، إتفقنا؟ |
"Ich hatte Wochenend-Urlaub." Ich hatte meinen Lohn dabei. | Open Subtitles | لدى تصريح نهاية الأسبوع و راتب شهر فى جيبى |
Das muß wohl mein Lohn für gutes Betragen sein, oder? | Open Subtitles | لا بد أن هذه مكافأة على حسن السير و السلوك صحيح؟ |
Gleicher Lohn, weniger Stunden, gleicher Lohn, weniger Stunden. | Open Subtitles | من أنت ؟ مرتب متساوى ؛ أيام قليلة مرتب متساوى ؛ أيام قليلة |
Zahl ich von meinem ersten Lohn, den ich noch nicht hab. | Open Subtitles | انه على حساب راتبي الذي لم أحصل عليه حتى الآن |
Ich bringe dir deinen Lohn. | Open Subtitles | مرحباً .. لقد جئت لأدفع لك أجرك |
Ihr werdet bezahlt. Sorgt dafür, dass die Männer weiterarbeiten bis der Lohn hier ist. | Open Subtitles | سوف تقبضون رواتبكم وتجعلون الرجال يعملون حتى نعلم موقف الرواتب كيف سَيُحلّ |
Vier Angestellte, geregelter Lohn, ein riesiger Kundenstamm. | Open Subtitles | أربعة موظفين و جدول رواتب منظم, و قائمة زبائن ضخمة |
Ich will nur noch einen ordentlichen Lohn und dann nach Hause gehen. | Open Subtitles | والآن، كل ما أريده هو كسب أجر لائق، وأعود بعدها لمنزلي. |
Ich will nur noch einen ordentlichen Lohn und dann nach Hause gehen. | Open Subtitles | والآن، كل ما أريده هو كسب أجر لائق، وأعود بعدها لمنزلي. |
Es würde echt helfen, wenn er dir einen fairen Lohn zahlen würde. | Open Subtitles | أجل، إنه يجدي نفعاً إذا ذلك الرجل يدفع لك أجر عادل. |
Du opferst den ersten Lohn seit Monaten für einen Zahn? | Open Subtitles | طبيب الأسنان؟ هذا أول عمل نجده منذ 4 شهور وتريد أن تنفق أول راتب على طبيب الأسنان؟ |
Der Lohn des jüdischen Arbeiters... den bekommt die SS, nicht der Arbeiter. | Open Subtitles | راتب العمّال اليهود, أنت تدفعه مباشرة للبوليس السري, ليس للعمال |
Ein Vizepräsident bei Slate und Company, mit einem guten Lohn und einem blinkenden Namensschild. | Open Subtitles | نائب الرئيس لدى سليت و الشركة مع راتب فاحش و لوحة لامعة |
Und Ihr verdient einen Lohn für Euren Heldenmut. | Open Subtitles | وأنتَ تستحق مكافأة مناسبة لأعمالك البطوليّة. |
Bei näherer Betrachtung finde ich es einen gerechten Lohn. | Open Subtitles | بالملاحظة القريبة أرى أنها مكافأة عادلة |
Wer damit nicht klar kommt, kann seinen Lohn abholen und verschwinden. | Open Subtitles | إذا لم يعترف أي رجل بهذا .. فتعالى لمكتبي فوراً سأدفع لك مرتب أسبوع زيادة |
Wenn Madame mir bitte einen Vorschuss auf meinen Lohn gewähren könnte. | Open Subtitles | إن سمحت لي السيدة بإقتراض مقدّم من راتبي |
Mit meinen Steuern bezahlen die Ihren Lohn! | Open Subtitles | ضرائبي تؤمن لك أجرك |
Sie haben diesen Kampf inszeniert um die Männer von Ihrem austehenden Lohn abzulenken, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد اقمت هذا النزال كإلهاء حتى تأتي الرواتب |
Ich war es, der für jeden... den Lohn ausgehandelt hat. | Open Subtitles | أنسيت أنّي من تفاوض بأمر رواتب العمّال. وما أستطيع رؤيته، أنّهم بالتأكيد مهانون. |
Den Polen müssen Sie Lohn zahlen. Im Allgemeinen kriegen sie etwas mehr. | Open Subtitles | وبشكل عام فإن البولنديين الذين تدفع لهم الأجور يتلقون أكثر بقليل |
Ich verstehe schon. Du hast deinen ersten Lohn noch nicht bekommen. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لم تحصلي على راتبك الأول حتى الآن |
Die Gesundheit der Frauen ist genau so wie gleicher Lohn für Frauen ein Aspekt der Gleichberechtigung. | TED | صحة المرأة هي مسألة متعلقة بالمساوة في الحقوق وبنفس أهمية المساواة في الأجر. |
Ich war 25 Jahre Bauarbeiter. Ich habe immer Lohn heimgebracht. | Open Subtitles | ياللجحيم ، 25 سنة فى اعمال البناء ، دائما كان لدى شيك المرتب |
Morgen kriegt ihr Lohn für einen ganzen Tag und wir kriegen alle genug zu essen. | Open Subtitles | غداً ستعملون يوماً كاملاً و تكسبون أجراً كاملاً وبالتالى سنحصل جميعاً على ما يكفي |
Wir verzichten gern auf Geld und Lohn | Open Subtitles | عندما نحصل على أجرنا نصرف كل أموالنا |
Dann könnten sie im nächsten Jahr kein Korn verkaufen und keinen Lohn zahlen. Ich weiß nicht viel über den Süden. | Open Subtitles | حينها لن يكون لديهم أي ذرة لبيعها ولا أجور لدفعها في العام القادم. |