"machst es" - Translation from German to Arabic

    • تزيد الأمر
        
    • تفعلينها
        
    • تقوم بذلك
        
    • تجعله
        
    • تجعل الأمر
        
    • تجعل الأمور
        
    • تجعل هذا
        
    • تجعلين الأمر
        
    • تجعلين هذا
        
    • ‫ تمارسين الحب
        
    Hör auf, du machst es nur schlimmer. - Lass uns gehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتركها يا أبي إنك تزيد الأمر سوءاً
    Zeige etwas Sympathie für dein Ziel und du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles الذي لايظهر أي تعاطف مع الهدف الخاص به، ولكي تزيد الأمر سوءا
    Du machst es immer falsch. (Musik) Wohnen die Pallettis in diesem Stock? Open Subtitles دائما ما تفعلينها خطأ. هل يسكن آل باليتس بالطابق الرابع؟
    Warum steigst du nicht aus und machst es selbst? Open Subtitles أتعلم, لماذا لا تأتي هنا و تقوم بذلك أنت ؟
    Ich bin meinen Landsleuten nicht sonderlich verbunden, aber du machst es so teuer für mich. Open Subtitles ربما أتفق مع رجالي البؤساء لكنك تجعله مرتفعاً لي
    Du machst es uns nicht leicht, Tad. Open Subtitles أنت لا تجعل الأمر سهلا علينا، تاد ماذا تعني؟
    - Vorher musst du mich anhören. - Du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles لست كاذبا حيالك، يجب أن تستمعي لي- أنت تجعل الأمور أكثر سوء...
    Das könnte mir gefallen. Du machst es mir nicht gerade einfacher. Okay, okay, 15 Minuten. Open Subtitles أستطيع العمل على هذا. أنت لا تجعل هذا أسهل. حسنا، حسنا، 15 دقيقة.
    Nicht kratzen, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles ، مقزز. .. توقف لا تُزيلها فأنت تزيد الأمر سوءًا.
    - Du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles -لقد فعل, لقد فعل أنت تزيد الأمر سوءاً
    Du machst es nur noch schlimmer Open Subtitles إنك تزيد الأمر سوءاً
    Owen, du machst es schlimmer! Open Subtitles ! أنت تزيد الأمر سوءاً يا أوين
    Du machst es einem alten Mann nicht gerade leicht. Open Subtitles أنتِ تفعلينها بقسوة بالنسبة لرجل عجوز ، ألستِ كذلك؟
    Du machst es schon wieder. Open Subtitles آآآه ، لقد كنتي تفعلينها مره أخرى ؟ - أفـعل -
    - Du machst es schon wieder. Open Subtitles -أنتِ تفعلينها مرة أخرى -ماذا؟
    Du machst es schon wieder. Open Subtitles مالذي سنفعله؟ جورج أنت تقوم بذلك مجدداً
    Warum machst es verdammt nochmal nicht einfach selbst? Open Subtitles لمَ لا تقوم بذلك إذا بنفسك
    Es hört sich gemein an, aber du machst es irgendwie charmant. Open Subtitles يبدو ذلك شريرًا، ولكن بطريقة ما تجعله يبدو خلابًا.
    Nein, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles [تنهدات] الآن، لا تذهب هناك، نورا. أنت فقط تجعله الأسوأ لك.
    Du machst es mir nie einfach, oder kleiner Bruder? Open Subtitles أنت لا تجعل الأمر سهلا علي أبداً أليس كذلك أيها الأخ الصغير؟
    Lass es einfach, du machst es nur schlimmer. Open Subtitles انسى الأمر يا رجل أنت تجعل الأمور أسوء
    Du machst es mir zu leicht. Open Subtitles انت تجعل هذا سهلا جدا بالنسبة لي
    Nicht sauer sein, aber ich finde, du machst es dir echt schwer. Open Subtitles بدون إهانة, ولكني أعتقد تجعلين الأمر يبدو أصعب مما هو عليه حقيقة
    Du machst es mir nicht einfach. Open Subtitles انكِ حقا لا تجعلين هذا سهلا
    Du... machst es also für Geld? Open Subtitles ‫إذن فأنت... ‫تمارسين الحب لقاء المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more