"macht mir" - Translation from German to Arabic

    • أمانع
        
    • أبالي
        
    • يضايقني
        
    • يخيفني
        
    • ما يجعلني
        
    • ما يزعجني
        
    • تخيفنى
        
    • تجلبوا
        
    • يقلقنى
        
    • يزعجنى
        
    • يؤرقني
        
    • سأستمتع
        
    • مانع لديّ
        
    • مايخيفني
        
    • أكثر مايضايقني
        
    Leser an jemanden zu verlieren, der vernünftig schreibt, macht mir nichts. Open Subtitles أتعلم ، أنا لا أمانع أن أخسر قرّائي لكاتب محترم
    Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. Open Subtitles أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها,
    Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten. Open Subtitles وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث.
    Ja, geh du zu denen von der Highschool. Denkst du, dass macht mir was aus? Na ja, schon! Open Subtitles تسكع مع طلاب الثانوية فلترى إذا كنت أبالي, أنا لا أبالي
    Aber der Typ mit den nackten Knien, er macht mir zu schaffen. Open Subtitles لكن ذلك الشخص ذو الركبتان البارزتان. يضايقني.
    Der macht mir keine Angst. Ich bin bei Mördern und Dieben aufgewachsen. Open Subtitles إنه لا يخيفني , لقد رُبِّيتُ من قبل القتلة و اللصوص
    Es macht mir nichts aus, Holz zu hacken aber es bedrückt mich, dass die Schönheit meiner Welt dahinschwindet. Open Subtitles ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها
    Also, erstens, es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. Open Subtitles جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي
    Ich kann reiten und schießen und die Kälte macht mir nichts. Open Subtitles بوسعي أمتطاء الأحصنه وأطلاق النار و لا أمانع البرد
    Spießig macht mir nichts. Ich mag spießig. Sonderbar aber nicht. Open Subtitles أنا لا أمانع ولكننى لا أحب طبائعهم الغريبة
    Sterben macht mir nicht so viel aus... Open Subtitles لا أمانع فى الموت ولكنى أكره أن أكون وحيده
    Piper, es macht mir wirklich nichts aus. Open Subtitles بايبر، لا أريدكِ أن تعتقدي بأنني أمانع هذا، لأن العكس صحيح
    Das macht mir nicht länger was aus Hank, unsere besten Tage liegen jetzt hinter uns. Open Subtitles لم أعد أبالي يا (هانك) أيّامنا الجميلة خلفنا الآن
    Nein. Ich muss noch die letzten Interviews machen. Dad macht mir Feuer unterm Arsch. Open Subtitles ،أريد أن أنهي هذه المقابلة .وأبي دوماً يضايقني بذلك
    Der Gedanke, dass dir etwas passieren könnte, macht mir auch Angst. Open Subtitles اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً
    Dieses "Soviel-ich-weiß" macht mir etwas Sorgen. Open Subtitles جزء، اقرب أعتقاد لي هذا ما يجعلني قلق إلى حد ما
    Der Teil, den du nicht hinkriegst, macht mir Sorgen. Open Subtitles ما يزعجني هو ما لا يمكنك معالجته.
    Hör zu, ich serviere dich nicht ab, aber die ganze Sache macht mir Angst... und ich muss ein paar Dinge herausfinden, ok? Open Subtitles لا احاول ابعادك فقط الحالة بكاملها تخيفنى وهناك بضعة امور على ان اكتشفها اتفقنا؟
    macht mir keinen Ärger. Open Subtitles لا تجلبوا مشكلة
    Eben das macht mir Sorgen. Open Subtitles هذا ما يقلقنى ، فأنت أبعد ما يكون عن الإستقامة
    - Wir kommen schon hin. - Das Hinkommen macht mir keine Sorgen. Open Subtitles سوف نصل الى هناك ان عدم الوصول الى هناك هو ما يزعجنى
    Das große W macht mir Sorgen. Open Subtitles ما يؤرقني هو علامة الدبليو الكبيرة هذه
    Es macht mir... eine große Freude, was jetzt kommt. Open Subtitles سأستمتع كثيراً بما سأفعله بك الآن
    Es macht mir nichts aus. - Vielleicht könnte ich helfen. Open Subtitles لا مانع لديّ ربما يمكنني المساعدة
    Das macht mir Angst. Ich könnte das ganze Restaurant einfrieren. Open Subtitles هذا مايخيفني, يمكن أن, أُذعِر, و أجمد المطعم بأكمله
    Nicht einen Ton. Gerade das macht mir Sorgen. Open Subtitles لا شيء وهذا ليس أكثر مايضايقني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more