| Leser an jemanden zu verlieren, der vernünftig schreibt, macht mir nichts. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا لا أمانع أن أخسر قرّائي لكاتب محترم |
| Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. | Open Subtitles | أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها, |
| Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث. |
| Ja, geh du zu denen von der Highschool. Denkst du, dass macht mir was aus? Na ja, schon! | Open Subtitles | تسكع مع طلاب الثانوية فلترى إذا كنت أبالي, أنا لا أبالي |
| Aber der Typ mit den nackten Knien, er macht mir zu schaffen. | Open Subtitles | لكن ذلك الشخص ذو الركبتان البارزتان. يضايقني. |
| Der macht mir keine Angst. Ich bin bei Mördern und Dieben aufgewachsen. | Open Subtitles | إنه لا يخيفني , لقد رُبِّيتُ من قبل القتلة و اللصوص |
| Es macht mir nichts aus, Holz zu hacken aber es bedrückt mich, dass die Schönheit meiner Welt dahinschwindet. | Open Subtitles | ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها |
| Also, erstens, es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. | Open Subtitles | جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي |
| Ich kann reiten und schießen und die Kälte macht mir nichts. | Open Subtitles | بوسعي أمتطاء الأحصنه وأطلاق النار و لا أمانع البرد |
| Spießig macht mir nichts. Ich mag spießig. Sonderbar aber nicht. | Open Subtitles | أنا لا أمانع ولكننى لا أحب طبائعهم الغريبة |
| Sterben macht mir nicht so viel aus... | Open Subtitles | لا أمانع فى الموت ولكنى أكره أن أكون وحيده |
| Piper, es macht mir wirklich nichts aus. | Open Subtitles | بايبر، لا أريدكِ أن تعتقدي بأنني أمانع هذا، لأن العكس صحيح |
| Das macht mir nicht länger was aus Hank, unsere besten Tage liegen jetzt hinter uns. | Open Subtitles | لم أعد أبالي يا (هانك) أيّامنا الجميلة خلفنا الآن |
| Nein. Ich muss noch die letzten Interviews machen. Dad macht mir Feuer unterm Arsch. | Open Subtitles | ،أريد أن أنهي هذه المقابلة .وأبي دوماً يضايقني بذلك |
| Der Gedanke, dass dir etwas passieren könnte, macht mir auch Angst. | Open Subtitles | اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً |
| Dieses "Soviel-ich-weiß" macht mir etwas Sorgen. | Open Subtitles | جزء، اقرب أعتقاد لي هذا ما يجعلني قلق إلى حد ما |
| Der Teil, den du nicht hinkriegst, macht mir Sorgen. | Open Subtitles | ما يزعجني هو ما لا يمكنك معالجته. |
| Hör zu, ich serviere dich nicht ab, aber die ganze Sache macht mir Angst... und ich muss ein paar Dinge herausfinden, ok? | Open Subtitles | لا احاول ابعادك فقط الحالة بكاملها تخيفنى وهناك بضعة امور على ان اكتشفها اتفقنا؟ |
| macht mir keinen Ärger. | Open Subtitles | لا تجلبوا مشكلة |
| Eben das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | هذا ما يقلقنى ، فأنت أبعد ما يكون عن الإستقامة |
| - Wir kommen schon hin. - Das Hinkommen macht mir keine Sorgen. | Open Subtitles | سوف نصل الى هناك ان عدم الوصول الى هناك هو ما يزعجنى |
| Das große W macht mir Sorgen. | Open Subtitles | ما يؤرقني هو علامة الدبليو الكبيرة هذه |
| Es macht mir... eine große Freude, was jetzt kommt. | Open Subtitles | سأستمتع كثيراً بما سأفعله بك الآن |
| Es macht mir nichts aus. - Vielleicht könnte ich helfen. | Open Subtitles | لا مانع لديّ ربما يمكنني المساعدة |
| Das macht mir Angst. Ich könnte das ganze Restaurant einfrieren. | Open Subtitles | هذا مايخيفني, يمكن أن, أُذعِر, و أجمد المطعم بأكمله |
| Nicht einen Ton. Gerade das macht mir Sorgen. | Open Subtitles | لا شيء وهذا ليس أكثر مايضايقني... |