"mal was" - Translation from German to Arabic

    • وقت ما
        
    • شيءَ
        
    • بوقت ما
        
    • عن شيء
        
    • قل شيئا
        
    • منكم شيئا
        
    • عن شئ
        
    • بشيء يا
        
    • سبق وسمعت
        
    • قبل عن
        
    • أخبرني بشيء
        
    Es ist schon über 15 Minuten her, seit wir das letzte mal was gesehen haben. Open Subtitles لقد مرت 15دقيقة من وقت ما شاهدنا اي علامة
    Und hin und wieder würde ich gerne mal was essen. Open Subtitles أجل حاجة ماسة للأكل ربما في وقت ما هذا الشهر
    Mir einfach mal was gekauft hast, ohne Grund, nur weil Montag war. Open Subtitles فقط إشتريت لي شيءَ بدون أي سبب فقط لأنه يوم الإثنين؟
    Lass uns irgendwann mal was trinken und eine rauchen gehen. Open Subtitles فلنذهب لتناول مشروباً و للتدخين بوقت ما
    Ich sag dir mal was, ich habe Jahre nach etwas gesucht, das ich dir jahrelang vorhalten kann. Open Subtitles لقد كنت تبحث عن شيء لعقد فوق رأسك لسنوات.
    Sie sagen, du bist sehr witzig. Lass mal was hören. Open Subtitles لقد سمعت أنك مُضحك حقا قل شيئا
    Ok, dann will ich Sie mal was fragen. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Ich hatte gehofft, wir könnten mal was zusammen trinken gehen. Open Subtitles كنت آمل فقط أنه ربما يمكن أن نجتمع لتناول مشروب أو شيء من هذا في وقت ما.
    Lass uns mal was trinken. Ist lange her. Open Subtitles .يجب أن نشرب معًا في وقت ما .لأنه مضى وقت طويل
    Wir sollten mal was unternehmen. Oder... Open Subtitles ينبغي لنا أن نفعل شيئاً في وقت ما أو
    Evie, ich muss dich mal was fragen. Was? Open Subtitles " إفي " يَجِبُ أَنْ أَسْألَك شيءَ ماذا ؟
    Ich zeig' dir mal was. Open Subtitles دعْني أريك شيءَ.
    Erzählen Sie mir mal was Neues. Open Subtitles أخبرْني شيءَ لا أعْرفُه
    Vielleicht trinken wir mal was. Open Subtitles ربما يمكننا أن نحتسي شراباً بوقت ما.
    Vielleicht trinken wir mal was. Open Subtitles ربما يمكننا أن نحتسي شراباً بوقت ما.
    Schon mal was von Verfolgungswahn gehört? Open Subtitles هل سبق وأن سمعتي عن شيء اسمه "هوس الاضطهاد " ؟
    Hey, ich muss dich mal was fragen. Open Subtitles أنتِ، اسمحي لكِ بسؤالك عن شيء.
    Sie sagen, du bist sehr witzig. Lass mal was hören. Open Subtitles لقد سمعت أنك مُضحك حقا قل شيئا
    Darf ich mal was fragen? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Schon mal was von dem Neurotransmitter mit dem Namen Acetylcholin gehört? Open Subtitles هل سمعت عن شئ يدعى الأسيتيلكولاين ؟ ماذا؟
    Gut, dann sag ich dir mal was, Lady. Open Subtitles حسناً، دعيني أخبركِ بشيء يا سيدتي
    Haben deine Kollegen mal was zur dir gesagt? Open Subtitles هل سبق وسمعت كلاماً من أي شخص في عملك بخصوص الموضوع؟
    - Ich will es nicht hören. Habt ihr schon mal was von einem Handy gehört? Open Subtitles ألم تسمعا من قبل عن شئ يُدعى الهاتف الخلويّ؟
    Paul, erzähl mir mal was Neues. Was passiert am 15. März? Open Subtitles إذاً ( بول ) أخبرني بشيء لا أعرفه أخبرني , ماذا سيحصل في الـ 15 ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more