"mast" - Translation from German to Arabic

    • الصاري
        
    • البرج
        
    • مصباح
        
    • سارية
        
    • صارية
        
    • سنربط
        
    • بعمود
        
    Ismael? Reiß das Goldstück vom Mast und wirf es in die See. Open Subtitles أيها الفتى، اسحب تلك القطعة من الصاري والقها جانبا
    Alle selbstverständlich sehr kompetent. Mast und Ruder... Open Subtitles الجميع جاهز, بطبيعة الحال الصاري و الدفة
    Anschließend ließ er heimlich einen 55 m hohen Mast im Innern des Turms bauen, den er aber erst enthüllte, nachdem der Bankturm fertig war. Open Subtitles وبالغش قام بإضافة 180 قدم من داخل البرج وأعلن عنه بعد إنتهاء برج البنك
    Jedes Handy kommuniziert mit dem nächstgelegenen Mast, und wird weitergeleitet, wenn man unterwegs ist. Open Subtitles والآن، جميع الهواتف تتواصل لا سلكيًا مع أقرب برج ثمّ ينتقل إلى البرج الموالي عند السفر، صحيح؟
    Schwester, das ist ein Mast. Open Subtitles لا يوجد أولاد هناك ، إنه مصباح الضوء فقط
    Dort ist weder ein Junge noch ein Mast. Open Subtitles حسناً .. لا يوجد أولاد هناك ولا مصباح ضوء
    Und dich dabei zu entdecken, wie du, von ihrem Schwert an den Mast gespießt, in dein kaltes, nasses Grab hinabfährst. Open Subtitles وأن يتسنّى لها التعرّف عليك وأنت مصلوب على سارية سفينتك بسيفها على حين تهبط إلى قبر مائيّ.
    Ein Splitter... aus dem Mast eines Schiffes namens Yankee Prize... der von einer Kanonenkugel der Yankees getroffen wurde. Open Subtitles -شظيّة . من صارية سفينة تُدعى بـ"يانكي برايز". والتي تم قصفها من قبل كُرة "يانكيّة".
    Mit dem Mast sind es 100. Open Subtitles لكن البرج يغطي اكثر من 100 لذا سنربط الهاتف...
    Schnell! Sieh, wie er den Mast zugerichtet hat. Open Subtitles جدي فقط تعويذة الالغاء وأسرعي أنظري إلي ما فعله بعمود الإنارة
    Wenn wir die Bramsegel hissen, bricht der Mast. Open Subtitles إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري.
    Man fesselte dich an den Mast, damit du nicht von Bord springst. Open Subtitles قاموا بتقييدك في الصاري ليمنعوك من القفز
    Deshalb kam Edgar nicht von dem Mast runter. Open Subtitles لهذا لم ينزل "إيدجر" أبدا ً من على هذا البرج اللعين
    Sehen Sie dort einen Jungen oder einen Mast? Open Subtitles ماذا ترين هناك ، ولد أم مصباح ضوء ؟
    Ein Mast. Open Subtitles مصباح ضوء
    TK: Eine 90 x 120 cm-große Flagge, an einem Mast 30 Meter entfernt, wirkt etwa genauso groß wie ein 2,5 x 4 cm-großes Rechteck, etwa 40 cm vom Auge entfernt. TED علم بمقاس ثلاثة إلى خمسة أقدام على سارية على بعد 100 قدم يبدو بنفس المقاس و هو مستطيل بمقاس واحد إلى واحد و نصف إنش يرى على بعد 15 بوصة من ناظريك.
    Mach dir nichts draus. Hauptsache, der Mast steht hoch oben! Open Subtitles لا تهتم , المهم أن هناك سارية لديك
    Mast und Segel vielleicht? Open Subtitles صارية أو أشرعة ربما؟
    Wir binden uns an den Mast. Kopfunter. Open Subtitles سنربط بعضنا بالسارية مقلوبين
    - Oh. Cool, das unsere Klamotten hier liegen. Mein Schwanz hängt an einem Mast! Open Subtitles أجل ، رائع حيال الملابس قضيبى مُـلتصق بعمود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more