Das war eine meiner bedeutsamsten Entdeckungen. nämlich dass diese Inseln dieselben wie das großformatige Ganze waren - jedenfalls mehr oder weniger. | TED | وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل. |
Es ist alles so abgelaufen, wie du es dir vorgestellt hast, mehr oder weniger. | Open Subtitles | سارت كُّل الأمور ، على ما كُنتَ متوقِّع . أكثر أو أقل بقليل |
Und, hasst er mich heute mehr oder weniger als den Rest der Welt? | Open Subtitles | كيف الأحوال هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟ |
Wachsen mehr oder weniger Pflanzen auf vorstädtischen Rasen, die hübsch anzusehen sind, aber für Bestäuberinsekten die Hölle sind? | TED | هل توجد نباتات أقل أو أكثر في الضواحي مع مروج تبدو جميلة للناس لكنها سيئة للملقحات؟ |
Interessanterweise scheint das mehr oder weniger mit den vier Subkategorien für menschliches Denken nach Jung zu korrespondieren. | TED | والمثير أنه, يتوافق بشكل أو آخر ليشمل أربعة تقسيمات من الفكر الإنساني. |
Man wählt sich sein eigenes Tempo und seine eigene Art, dieser Linie zu folgen, aber man muss sie schon mehr oder weniger beachten. | TED | تختار الوتيرة الخاصة بك بالطريقة الخاصة بك لمتابعة الخط ، ولكن يجب احترامه ، أكثر أو أقل. |
Das heißt, im Prinzip die Zeit der Krankenpflege und dann nur ein bisschen Zeit für einen Arzt, der einen mehr oder weniger einmal am Tag kontrollierte. | TED | وهذا يعني، استغرق أساسا التمريض وبعد ذلك فقط قليلاً من الوقت طبيب الذين تم إيداعه أكثر أو أقل لك مرة واحدة في يوم. |
Also nicht nur irgendwelche Autos, sondern wir haben uns angeschaut, ob Fahrer von verschiedenen Automarken mehr oder weniger geneigt waren, das Gesetz zu brechen. | TED | ليس فقط أي سيارات، ولكن ما إذا كان السائقين لانواع مختلفة من السيارات أكثر أو أقل ميلاناً لمخالفة القانون. |
Dies ist weit jenseits biologischer Landwirtschaft, die nämlich mehr oder weniger noch kartesisch ist. | TED | هذا أبعد بكثير من الزراعة العضوية التي هي نظام ديكاتي ، أكثر أو أقل |
Alles was passiert ist, dass die Animation im mehr oder weniger rechten Moment wiedergegeben wird. | TED | كل ما ستحصل عليه هو رسوم متحركة يعاد تحريكها في أكثر أو أقل الأوقات المناسبة. |
Diese ganzen Variablen verursachen tagtäglich Störgeräusche im Markt, die Unternehmen mehr oder weniger erfolgreich erscheinen lassen. | TED | كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً. |
Es mag mehr oder weniger natürliche oder künstliche Reize geben, die das Erlebnis ausmachen, aber selbst dann geht es um Wirkung, nicht um die Ursache. | TED | الآن، قد يكون هناك محفزات أكثر أو أقل طبيعية أو إصطناعية للتجربة، لكن حتى ذلك مسألة مقدار، وليس نوع. |
Es heißt, Colt machte sie ebenbürtig - mehr oder weniger. | Open Subtitles | ويقولون أن صاموئيل كولت جعلهم متساوين.. أكثر أو أقل |
Sie sind auch seit 30 Jahren verheiratet, mehr oder weniger,... | Open Subtitles | كما انهم كانوا متزوجين في آخر 30 عاما أكثر أو أقل من ذلك |
Und soll ich dir deswegen mehr oder weniger vertrauen? | Open Subtitles | وتعتقد هذا يميل بي للثقة فيك أكثر أو أقل ؟ |
Wir müssen sie nur einen Tag jünger machen und dann läuft alles mehr oder weniger so ab, wie es sollte. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة إلى جعلهم أصغر سناً ومن ثم سيرجع كل شئ لطبيعته أقل أو أكثر. |
Der Puffer beträgt 36 Stunden, mehr oder weniger. | Open Subtitles | التخزين المؤقت هو 36 ساعة ، تزيد أو تنقص |
Nicht für einen Anteil mehr oder weniger. | Open Subtitles | ليس من أجل سهم واحد لا أكثر ولا أقل |
mehr oder weniger, man liest sie, man kann Links weiterverfolgen und das war's. | TED | بدرجة أو بأخرى، تقرأها، يمكنك تعقّب روابط منها، وهذا كل شيء. |
Teile von mir starben schon, und das gilt für uns alle, mehr oder weniger. | TED | أجزاء مني قد ماتت بالبداية لكن هنا شيء نستطيع قوله بشكل أو بآخر |
Und in acht von zehn Fällen werden die Details in diesem Lebenslauf mehr oder weniger richtig sein. | TED | ثمانية مرات من 10، نصوص تلك السيرة ستكون اكثر او اقل صحة و دقة. |
Die Lehrtätigkeit war mehr oder weniger eine Art über die Runden zu kommen. | Open Subtitles | التدريس اعتبره وسيلة للوصول الى النهاية ليس اقل او اكثر |
mehr oder weniger. | Open Subtitles | لا اكثر ولا اقل |
Was ist ein Junior Brown mehr oder weniger im Vergleich zu dem was ich als Richter tun kann? | Open Subtitles | ما يفيد (جونيور براون) بالنقصان أو بالزيادة... مقارنة بما يمكننى فعله... ككقاض فى محكمة فيدرالية. |
mehr oder weniger. Friede. | Open Subtitles | اعط او خذ طابق او اثنان الى اللقاء |
Es geht von ihnen keine Respekt einflößende Präsenz aus wie in Nigeria, wo einige Bundesstaaten mit muslimischen Bevölkerungsmehrheiten sogar das Gesetz der Scharia umgesetzt haben, was sie mehr oder weniger zu islamischen Staaten macht. Trotzdem ist die Bundesrepublik Nigeria ein laizistisches Land, wie nahezu alle schwarzafrikanischen Staaten. | News-Commentary | والمسلمون في العديد من دول جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا من الأقليات. وهم لا يشكلون تواجداً ضخما، على عكس الحال في نيجيريا حيث نجد أن حتى بعض الولايات ذات الأغلبية المسلمة في الشمال قد طبقت الشريعة الإسلامية، الأمر الذي يجعلها ولايات إسلامية على نحو أو آخر. ومع ذلك فإن جمهورية نيجيريا الديمقراطية دولة علمانية، مثلها في ذلك مثل كافة دول جنوب الصحراء الكبرى الإفريقية. |