Was jeder, der etwas vermarktet, während der letzten paar Jahre mitbekommen hat, ist, dass er nicht mehr so wie zuvor funktioniert. | TED | هذا فقط خلال السنوات القليلة الماضية، ما أكتشفه أي شخص يقوم بالتسويق هو أنها لم تعد تعمل بالطريقة المعتادة. |
Schon bald schien meine verrückte Idee nicht mehr so verrückt zu sein. | TED | وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية. |
Oh, nein, nein. Nein, sie werden nicht mehr so mit mir reden. | Open Subtitles | لا،لا،لايحق لك أن تتكلم معي هكذا بعد الآن |
Wir haben nicht genug Zeit. Das Zeug hält nicht mehr so lang wie früher. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت، لم يعد الأمر يدوم بما فيه الكفاية |
Jetzt bist du nicht mehr so zäh, eh, wilder Mann? | Open Subtitles | نحن غير قاسين جداً الآن ، أيها الرجل الطائش ؟ |
Weil Transistoren jedoch kleiner und kleiner und kleiner werden, sehen wir zunehmend, dass sie sich nicht mehr so verhalten. | TED | الآن ، ما يحدث هو أنه يتم الحصول على ترانزستورات أصغر وأصغر وأصغر ، لذلك لم تعد تتصرف على هذا النحو. |
Heute ist die Situation nicht mehr so sicher. | News-Commentary | ولكن يبدو أن الأمور لم تعد على هذا القدر من اليقين الآن. |
Vielleicht ist ihr klar geworden, dass sie nicht mehr so jung ist. 31. | Open Subtitles | يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . إنها 31عاما الآن |
Sie ist nicht mehr so hübsch wie früher, und sie nörgelt viel mehr rum, aber sie ist eine Weiße. | Open Subtitles | هي لم تعد بنفس جمالها السابق وأصبحت تصرخ كثيراً لكنها بيضاء |
Da stand, Stand-up-Comedy zieht nicht mehr so... seit Def Jam und allem. | Open Subtitles | مكتوب بها أن كوميديا الوقوف لم تعد كسابق عهدها مع وجود ديف جام وما إلى ذلك. |
Anscheinend hab ich Freunde an höherer Stelle, von denen ich nichts wusste, und plötzlich bist du nicht mehr so anonym. | Open Subtitles | يبدو أن لدي أصدقاء بمناصب عليا لم أكن حتى أعلم بوجودهم وفجأه لم تعد مجهولاً لي |
Aber er sieht nicht mehr so aus. | Open Subtitles | . لكنّه، لايبدو شكله هكذا بعد الآن |
Ich wollte nur... einfach nicht mehr so sein, nie wieder. | Open Subtitles | إنما... لا أريد أنّ أكون هكذا بعد الآن |
Ich will nicht mehr so sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون هكذا بعد الآن |
Es ist nicht mehr so, dass eine mächtige Elite die Medien lenkt und wir nur passive Empfänger sind. | TED | لم يعد الأمر مجرد تحكم نخب قوية قليلة في جميع وسائل الإعلام وبقيتنا مجرد مستقبلين سلبيين. |
Die ganze Sache läuft nur nicht mehr so wie früher. | Open Subtitles | فكّر بشأن الحلبة يا رجل لم يعد الأمر كما في السابق |
Sie haben jetzt einen Anwalt und es ist nicht mehr so wie früher. | Open Subtitles | انت لديك محام الآن ولم يعد الأمر كما كان في السابق |
Jetzt hören sich Schweinshaxen gar nicht mehr so schlecht an, was? | Open Subtitles | مفاصل الخنازير لاتبدو سيئة جداً الآن أليس كذلك؟ |
Es ist nicht mehr so wundervoll. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ جميلَ جداً جداً الآن. |
Ich habe mich schon lange nicht mehr so gut gefühlt. | Open Subtitles | أشعر أنني في حالة جيدة جداً، فأنا لم أشعر هكذا منذ فترة طويلة |
Sie hören den Nachhall, in diesem Fall wandert der Schall über lange Strecken im Ozean und ist nicht mehr so laut. | TED | وانتم تستمعون للصدى الذي انتقل عبر مسافة طويلة عبر المحيط وهو ليس مرتفع كما السابق |