- Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. | Open Subtitles | نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا. |
meine Brüder töten, bevor sie es schaffen, dass ich jemanden töte. | Open Subtitles | سأقوم بقتل إخوتي قبل أن يحتالوا عليّ بقتل شخص آخر |
"Wundert euch nicht, meine Brüder, wenn euch die Welt hasst." | Open Subtitles | الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم. |
meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. | Open Subtitles | اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها. |
meine Brüder, der Tag an dem uns Gerechtigkeit widerfährt, ist gekommen. | Open Subtitles | إخواني أتت فرصة الثأر بعد بأربعة أيام، سنقاتلهم حتى الموت |
meine Brüder sagen immer, das stinkt so brutal, schlimmer geht's nicht. | Open Subtitles | يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم |
meine Brüder haben mich gefragt, ob ich es will. Und ich habe Ja gesagt. | Open Subtitles | لقد سألني إخوتي إن كنتُ أريد الإحتفاظ به و قد أخبرتهم بأنّي سأفعل |
Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. | TED | لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين. |
Also musste ich meine Brüder bitten mir vorzulesen, und meine Bücher selbst in Blindenschrift übersetzen. | TED | لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل. |
Natürlich waren meine Brüder nicht besonders begeistert und später auch nicht da, wenn ich sie brauchte. | TED | بالتأكيد، لم يكن إخوتي سعيدين بذلك، لاحقا، لاحظت أنهم لا يتواجدون كلما احتجتهم. |
meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Gewalt auf unseren Straßen beenden. | Open Subtitles | أخوتي و أخواتي علينا أن نُوقفَ العُنفَ في شوارعنا |
Werde ich kein Gebäck in der Hand haben und meine Brüder und Cousins auch nicht | Open Subtitles | لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي |
Ich gehe zurück nach Trinidad, um meine Brüder von der Versklavung durch die Kolonialisten zu befreien. | Open Subtitles | لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين |
meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. | Open Subtitles | اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها. |
meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben. | TED | اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين. |
meine Brüder, Schwester, Vater und ich kamen uns alle näher, um uns gegenseitig zu unterstützen. | TED | إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة. |
Ich liebe meine Brüder aus Philadelphia. | Open Subtitles | احب اخواني من مدينة فيلادلفيا وفخور انني أمريكي |
meine Brüder sind Cops. Und die Dinge laufen überall gleich. | Open Subtitles | وكذلك أشقائي والأمور تسير بنفس المنوال بكل مكان |
Dann wäre er der önig, ein Leben lang, und meine Brüder würden niemals geboren werden. | Open Subtitles | فيصبح ملكاً للأبد لأن أخواي لن يكونا هناك |
Andererseits, wenn ich nicht gekündigt hätte und mir meine Brüder den Job nicht ausgeredet hätten, dann hätte ich sie vielleicht retten können. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ربما لو استمريت بالاطفاء لم أكن أترك شقيقاي |
meine Brüder und Schwestern, wir haben wieder ein Zuhause. | Open Subtitles | إخوتى وأخواتى يمكننا أن نعود لوطننا ثانية |
Ich vermisse meine Familie. meine Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | لا , أعني انني اشتاق لأسرتي أخواني وأخواتي |
Wir lassen meine Brüder den offensichtlichen Weg bestreiten. Wir beide werden diesen verfolgen. | Open Subtitles | لندع أخويّ يلاحقا الدرب الجليّ، أما أنت وأنا نلاحق هذا الدرب. |
meine Brüder... und ihre Frauen und ihre Kinder und Enkel waren alle hier... für unsere abscheuliche jährliche Aufsichtsratssitzung. | Open Subtitles | وإخوتي وزوجاتهن وأولادهم وأحفادهم اجتمعوا كلّهم هنا من أجل العشاء السنوي المثير للإشمئزاز |
Samstags, wenn meine Brüder Football spielen, gebe ich Zaubershows für Geburtstagspartys reicher Kinder. | Open Subtitles | السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد |
Es werden meine Brüder. Unter meiner Kontrolle. | Open Subtitles | هم سيصبحون اخوتى واخواتى وانا المسيطر |
Ich bin überrascht, dass du dich überhaupt an mich erinnerst, da du doch so beschäftigt warst, dich zwischen meine Brüder zu zwängen. | Open Subtitles | يدهشني أنّكِ تذكريني بالمرّة... رغم أنّكِ كنت منشغلة بإغواء كلا شقيقيّ. |