"meine brüder" - Traduction Allemand en Arabe

    • إخوتي
        
    • أخوتي
        
    • اخوتي
        
    • إخواني
        
    • اخواني
        
    • أشقائي
        
    • أخواي
        
    • شقيقاي
        
    • إخوتى
        
    • أخواني
        
    • أخويّ
        
    • وإخوتي
        
    • أخوتى
        
    • اخوتى
        
    • شقيقيّ
        
    - Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. Open Subtitles نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا.
    meine Brüder töten, bevor sie es schaffen, dass ich jemanden töte. Open Subtitles سأقوم بقتل إخوتي قبل أن يحتالوا عليّ بقتل شخص آخر
    "Wundert euch nicht, meine Brüder, wenn euch die Welt hasst." Open Subtitles الأعجوبة ليست, يا أخوتي أن العالم يكرهكم.
    meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    meine Brüder, der Tag an dem uns Gerechtigkeit widerfährt, ist gekommen. Open Subtitles إخواني أتت فرصة الثأر بعد بأربعة أيام، سنقاتلهم حتى الموت
    meine Brüder sagen immer, das stinkt so brutal, schlimmer geht's nicht. Open Subtitles يقول إخوتي أن هذه هي أسوأ رائحة إستنشقوها في حياتهم
    meine Brüder haben mich gefragt, ob ich es will. Und ich habe Ja gesagt. Open Subtitles لقد سألني إخوتي إن كنتُ أريد الإحتفاظ به و قد أخبرتهم بأنّي سأفعل
    Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    Also musste ich meine Brüder bitten mir vorzulesen, und meine Bücher selbst in Blindenschrift übersetzen. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Natürlich waren meine Brüder nicht besonders begeistert und später auch nicht da, wenn ich sie brauchte. TED بالتأكيد، لم يكن إخوتي سعيدين بذلك، لاحقا، لاحظت أنهم لا يتواجدون كلما احتجتهم.
    meine Brüder und Schwestern, wir müssen die Gewalt auf unseren Straßen beenden. Open Subtitles أخوتي و أخواتي علينا أن نُوقفَ العُنفَ في شوارعنا
    Werde ich kein Gebäck in der Hand haben und meine Brüder und Cousins auch nicht Open Subtitles لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي
    Ich gehe zurück nach Trinidad, um meine Brüder von der Versklavung durch die Kolonialisten zu befreien. Open Subtitles لتحرير أخوتي وأخواتي من إستعباد الإنجليز المستعبدين
    meine Brüder kommen. Und zusammen bringen wir deine schräge Operation zu Fall. Open Subtitles اخوتي قادّمون إليّ ومعاً سنحطم عمليتك الفاسدة هذه عن بكرة ابيها.
    meine Brüder fingen an, mir Tipps fürs Zeichnen und Malen zu geben. TED اخوتي بدأوا يعطونني بعض الأفكار المفيدة حول الرسم و التلوين.
    meine Brüder, Schwester, Vater und ich kamen uns alle näher, um uns gegenseitig zu unterstützen. TED إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة.
    Ich liebe meine Brüder aus Philadelphia. Open Subtitles احب اخواني من مدينة فيلادلفيا وفخور انني أمريكي
    meine Brüder sind Cops. Und die Dinge laufen überall gleich. Open Subtitles وكذلك أشقائي والأمور تسير بنفس المنوال بكل مكان
    Dann wäre er der önig, ein Leben lang, und meine Brüder würden niemals geboren werden. Open Subtitles فيصبح ملكاً للأبد لأن أخواي لن يكونا هناك
    Andererseits, wenn ich nicht gekündigt hätte und mir meine Brüder den Job nicht ausgeredet hätten, dann hätte ich sie vielleicht retten können. Open Subtitles ومن ناحية أخرى ربما لو استمريت بالاطفاء لم أكن أترك شقيقاي
    meine Brüder und Schwestern, wir haben wieder ein Zuhause. Open Subtitles إخوتى وأخواتى يمكننا أن نعود لوطننا ثانية
    Ich vermisse meine Familie. meine Brüder und Schwestern. Open Subtitles لا , أعني انني اشتاق لأسرتي أخواني وأخواتي
    Wir lassen meine Brüder den offensichtlichen Weg bestreiten. Wir beide werden diesen verfolgen. Open Subtitles لندع أخويّ يلاحقا الدرب الجليّ، أما أنت وأنا نلاحق هذا الدرب.
    meine Brüder... und ihre Frauen und ihre Kinder und Enkel waren alle hier... für unsere abscheuliche jährliche Aufsichtsratssitzung. Open Subtitles وإخوتي وزوجاتهن وأولادهم وأحفادهم اجتمعوا كلّهم هنا من أجل العشاء السنوي المثير للإشمئزاز
    Samstags, wenn meine Brüder Football spielen, gebe ich Zaubershows für Geburtstagspartys reicher Kinder. Open Subtitles السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد
    Es werden meine Brüder. Unter meiner Kontrolle. Open Subtitles هم سيصبحون اخوتى واخواتى وانا المسيطر
    Ich bin überrascht, dass du dich überhaupt an mich erinnerst, da du doch so beschäftigt warst, dich zwischen meine Brüder zu zwängen. Open Subtitles يدهشني أنّكِ تذكريني بالمرّة... رغم أنّكِ كنت منشغلة بإغواء كلا شقيقيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus