"meine frau" - Translation from German to Arabic

    • زوجتي
        
    • زوجتى
        
    • بزوجتي
        
    • وزوجتي
        
    • لزوجتي
        
    • زوجتَي
        
    • زوجتِي
        
    • لزوجتى
        
    • فتاتي
        
    • إمرأتي
        
    • امرأتي
        
    • لدي زوجة
        
    • زوجتيِ
        
    • الزوجة
        
    • تزوجيني
        
    Linda, meine Frau, hat gewitzelt, dass das so ähnlich sei wie sechs verschiedene Heiratsanträge. TED ليندا .. زوجتي قالت.. ان هذا يبدو وكأنك تتقدم للزواج من 6 رجال
    Bis ich zu meinem Haus kam, wo meine Frau meine Klientin war. TED إلى أن وصلت للعمل على منزلي، حيث كانت زوجتي هي الزبونة
    Mein Problem war also: Das einzige vorhandene Opfer ist meine Frau. TED لذا كانت المشكله ان الضحيه الوحيده المتاحه لي هي زوجتي
    meine Frau und ich sind recht verschieden, aber wir haben auch viel gemeinsam. TED أعني من جانبي، زوجتي وأنا مختلفين تماماً، لكن لدينا أشياء كثير نتشاركها.
    Wenn sie nachts in unser Schlafzimmer fliegen, stechen sie lieber meine Frau. TED عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى.
    Ich habe zwei Kinder, meine Frau und deren Mutter. Sie haben Hunger. Open Subtitles لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم
    Du bist meine Frau und bleibst hier, so lange ich das sage! Open Subtitles إسمعي، هذا هو بيتي وأنتِ زوجتي وأنتِ هنا لأنني أنا هنا
    Es steht außer Zweifel, dass meine Frau den Mann noch nie gesehen hat. Open Subtitles أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل
    Ich kann nie sagen, ob meine Frau echt weint oder nur Theater spielt. Open Subtitles أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط
    Ja? Ich sagte es zu meiner Braut, schon war sie meine Frau. Open Subtitles ليلة ما قلت هذا لأحدى البنات والآن اصبحت هذه البنت زوجتي
    meine Frau ist in einer ebenso teuren Sch: Onheitsfarm, um abzunehmen. Open Subtitles زوجتي في منتجع صحي حيث تحاول أن تفقد بعض الوزن
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Ich arbeitete seit 4 Jahren im Weißen Haus. meine Frau auch. Open Subtitles لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض
    Mörder! Glauben Sie mir: meine Frau und ich sind wirklich schockiert. Open Subtitles صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث
    Es ist so... meine Frau meinte, wenn ich den Film weggebe, hab ich ihn nicht mehr. Open Subtitles بعد أن ناقشت هذا مع زوجتي لو أعطيتك هذا الفيلم، هذا يعنى أننى سوف أخسره
    - meine Frau lebt nur noch für den Tag, an dem sie dich wiedersehen darf, Prinz. Open Subtitles زوجتي تعيش على أمل أن يأت اليوم الذي يمكن أن تراك فيه ثانية, أيها الأمير.
    So eine Affäre bedeutet nicht, dass ich meine Frau umgebracht habe! Open Subtitles كانت لديّ علاقة مع فتاة لا يعني بأنني قتلت زوجتي
    Ich habe übrigens meine Frau mit gebracht, um sich zu sein, dass ich das überstehe. TED و قد أحضرت زوجتى معى، فى الحقيقة، حتى أتأكد من أنى سوف أتخطى هذا.
    meine Frau schlief bereits, sir, und ich wollte gerade zu bett gehen. Open Subtitles زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم
    Würde es lhnen etwas ausmachen, mich und meine Frau kurz allein Zu lassen? Open Subtitles حين نصل البيت ، أتساءل إن كنت تسمح لي بالإنفراد بزوجتي للحظة
    Aber eine Sache habe ich noch nicht erwähnt: dass meine Frau und ich uns sehr früh während ihrer Behandlung entschieden, das Ruder abzugeben. TED ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب.
    Niemand soll es hören, bis ich es für meine Frau spiele, wenn ich sie finde. Open Subtitles في الواقع، لا أريد أن يسمعها أحد حتى أعزفها من جديد لزوجتي حين أجدها
    Rufen Sie meine Frau im Narai-Hotel an, sagen Sie ihr, dass ich im Einsatz bin. Open Subtitles انت كلمت زوجتَي في فندقِ ناراي واخبرُتها بأَنني في مهمة.
    Wenn meine Frau mich nicht überreden kann, dann können Sie es auch nicht. Open Subtitles وإذا زوجتِي لم تَستطيعُ إسْراعي إليه، أنت متأكّدة كالجحيم لا تَستطيعُ أمّا.
    Lhre Handlanger zögern nicht, mich anzurufen, mir befehlen zu wollen, meine Frau wie eine... Open Subtitles ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها..
    Du bist meine Frau. Die anderen sind nur Nutten. Open Subtitles أنتِ فتاتي , العاهرات الباقيات هن للجنس فقط
    meine Frau hieß Duan Yuzhu. Open Subtitles ماذا دعوتها ؟ إمرأتي كانت تدعوا بدوان يوزهو
    Wenn ihr mir helft, kocht meine Frau was Schönes für euch. Open Subtitles ساعدوني أيها الحطابون، و ستطهو لكم امرأتي غذاءً طيباً
    meine Frau wartet unten. Viel Spaß im Ruhestand, Lieutenant. Open Subtitles لدي زوجة تنتظر في الأسفل استمتع بتقاعدك ملازم
    Ich habe ihn angefleht, mir zu helfen, meine Frau zurückzuholen! Open Subtitles لقد توسلتٌ، سيدي، بأى شرط، أن يُساعدني فى أعادة زوجتيِ للحياة.
    meine Frau und ich ließen den kleinen Racker im Beerdigungsinstitut. Open Subtitles الزوجة وأنا، تَركنَا صِغيرَنا هناك في صالةِ الإستقبال الجنائزيةِ.
    Werde meine Frau. Freust du dich schon auf das tollste Geschenk auf der Welt? Ja, Ma'am. Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more