"meine stadt" - Translation from German to Arabic

    • بلدتي
        
    • مدينتي
        
    • مدينتى
        
    • بلدي المدينة
        
    • منطقتي
        
    • لمدينتي
        
    Du kommst nicht in meine Stadt, und drohst Menschen die mir was bedeuten. Open Subtitles لا تتجاسري على القدوم إلى بلدتي لتهددي أناساً أكترث لأمرهم.
    Ihre Firma hat meine Familie getötet, meine Stadt vergiftet und die Überlebenden erschossen. Open Subtitles شرِكَتك قامت بقتل عائلتي ، وجميع بلدتي بالكامل
    Das ist meine Stadt, und den Leuten hier bist du scheißegaI. Open Subtitles هذه بلدتي, ولأكون صادقاً الناس هنا لا تبالي لأمرك
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Ist nichts. Ich wusste nicht Bescheid. Ist schließlich nicht meine Stadt. Open Subtitles إنه لا شيء, إنسى ذلك الأمر أنا لا أعلم , إنها ليست مدينتى
    Wenn du weißt, wo ich gewesen bin, dann weißt du, dass das jetzt meine Stadt ist. Open Subtitles إذا كنت تعرف أين كنت كنت ستعرف أن هذا هو بلدي المدينة الآن
    Sei vorsichtig mit solchen Sprüchen wie "meine Stadt". Open Subtitles انتبه لما تقول بالكلام بصيغة "منطقتي"
    Ich will nicht, dass das passiert, aber dieser Sturm zerfetzt meine Stadt. Open Subtitles أنظري , لا أريد لهذا أن يحدث لكن هذه العاصفة تُمزق بلدتي
    Und ich soll meine Stadt in Handschellen betreten? Nichts da. Open Subtitles ولن أدخل بلدتي وأنا مقيد بسلاسل صيادي جوائز؟
    Ich will nur meine Stadt zurück, möglichst bevor jemand stirbt. Open Subtitles أودّ استعادة بلدتي فحسب، وأفضّل قبل موت شخص آخر.
    Ich war sieben, als sie in meine Stadt geritten kamen. Open Subtitles كنتُ في سن السابعة عندما قدموا إلى بلدتي
    Sieh mal an einer an, wer meine Stadt heimgesucht hat, weil er mit seiner Ewigkeit - nichts besser zu tun hat. Open Subtitles انظروا لمن أوبأ بلدتي لكونه ليس لديه شيء أفضل لينجزه بخلوده.
    Es ist nicht gerade ein Waffenstillstand, wenn man meine Stadt ohne meine Erlaubnis übernimmt. Open Subtitles لستُ أعتبر الاستيلاء على بلدتي بدون إذني هدنة تحديدًا.
    Ich stehe nicht mehr in der Schusslinie, aber ich liebe noch immer meine Stadt. Open Subtitles ربما لم اعد على خط النار بعد* *الأن ولكنني مازلت احب بلدتي
    Ich dulde nicht, dass diese Schlampe und ihr Halunke von Bruder in meine Stadt kommen Open Subtitles لن أسمح لهذه العاهرة و شقيقها ...الوغد بدخول بلدتي
    Sie und Ihr Mann sich merken... dass dies meine Stadt ist. Open Subtitles ...طالما أنت وزوجك تتذكران .أن هذه بلدتي
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Das geht in meine Stadt. An einen Billy. Open Subtitles إنها ذاهبة إلى مدينتى إلى شخص يدعى بيللى
    2077. Meine Zeit, meine Stadt, meine Familie. Open Subtitles عام 2077 زمانى و مدينتى و عائلتى هناك
    Das ist meine Stadt, meine Familie. Open Subtitles هذا هو بلدي المدينة... عائلتي.
    Dies ist meine Stadt. Open Subtitles هذه منطقتي
    Die Überreste eines brennenden Herzens, abgekühlt durch den Bringer des Regens, der den Tod in meine Stadt gebracht hat... und mich aus dem Leben gerissen hat, das ich kannte. Open Subtitles بقايا حُرقة قلب، بردت من قبل جالب المطر الذي جلب الموت لمدينتي ونزعني من الحياة التي أعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more