| Ich war etwa 10 Jahre alt und auf einem Camping-Ausflug mit meinem Vater im Adirondack-Gebirge, einem Wildnisgebiet im nördlichen Teil des Staates New York. | TED | كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك. |
| Ich gewöhnte mich daran, mich mit meinem Vater in der Gemeinschaftsdusche zu waschen. | TED | أصبح من العادي أن أذهب مع أبي لنقوم بالاستحمام في حمام جماعي. |
| Weißt du, ein Texas Ranger hat meinem Vater mal die Zähne eingeschlagen. | Open Subtitles | هل تعلم في أحد المرات ضرب جوال تكساس أبي فاسقط أسنانه |
| Soll ich auch meinem Vater gratulieren, anlässlich seiner Genesung von der Vergiftung? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم لوالدي مباركتك من النهوض من السم ؟ |
| Das war einer dieser Fälle, denn bei ihr gab es keine Gewalt unter ihren Vorfahren. Aber bei meinem Vater schon. | TED | كانت هذه أحدى الحالات، لأنها لم يكن لديها عنف ماضيها. لكن كان لأبي خلفية. |
| Als - als er mit meinem Vater telefonierte, nannte er eine Adresse, äh... | Open Subtitles | عندما كان يكلم أبى على الهاتف اخبره أن يأخذ شيئاً إلى عنوان |
| Wenn ich eins von meinem Vater gelernt habe, bevor er den Löffel abgab, dann, dass eine Geschäftspartnerschaft ein heiliger Pakt ist. | Open Subtitles | لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس. |
| Diesen Trick haben Sie wohl auch bei meinem Vater in Florida angewandt. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا. |
| Aber ich dachte nicht, dass ich es meinem Vater erzählen müsste. | Open Subtitles | ولكن لم أظن أنني كنت سأخبر أبي شخصياً عن ذلك. |
| Dieser Aberglaube ist schuld, dass man meinem Vater nicht geglaubt hat. | Open Subtitles | تفاهات معتقدات كهذه حرمت أبي من الحصول على التقدير هنا |
| Warum sagst du es nicht meinem Vater und holst dir die Belohnung. | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
| Erklären Sie das nächsten Monat meinem Vater? Dass wir mittlerweile an der kleinsten Zitze saugen? | Open Subtitles | أتريد ان تدخل الى هناك في الشهر القادم وتخبر أبي أننا نتراجع بهذا الشكل؟ |
| In eurem Alter ging ich mit meinem Vater auf die Baustelle. | Open Subtitles | عندما كنت في مثل عمركم، ذهبت إلى موقع مع أبي |
| Jedenfalls kam ich nur vorbei, um zu sehen, wie es mit meinem Vater lief. | Open Subtitles | على كل حال ، لقد أتيت لكي أرا كيف تسير الامور مع أبي |
| Ich konnte meinem Vater nie dafür danken, was ich von ihm lernte. | Open Subtitles | لم أتمكن ابداً من شكر أبي على كل ما علمني إياه |
| Ich lasse mich bloß nicht von meinem Vater mit einem Fossil verheiraten. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المميز بشأني أنني رفضت ترك أبي يزوجني لأحد المسنين. |
| Und ich wollte sehen -- Ich möchte diesen Film meinem Vater Homer widmen. | TED | وأردت أن أرى -- أريد أن أهدي هذا الفيلم لوالدي ، هومر. |
| Ich sagte zu meinem Vater: "Ich werde Schriftstellerin." Dann sagte er: "Journalistin." | Open Subtitles | قلت لأبي ، أريد أن أكون أديبه فقال صحفيه |
| Ich wollte es meinem Vater sagen, aber ich war noch ein Kind. | Open Subtitles | .. لكننى كنت طفلة آنذاك و أبى لم ينصت إلىّ |
| Bei meinem Vater funktioniert das, wenn man ihn Formulare ausfüllen lässt. | TED | مع والدي فإن ذلك كان أن أدعه يقوم بتعبئة الاستمارات. |
| OK, noch mal, was hat das Ganze mit meinem Vater zu tun? | Open Subtitles | و كان كاحلي يؤلماني حسناً ، ثانية ما علاقة هذا بأبي. |
| Ich habe mit meinem Vater einen 270 Kilo schweren Fisch gefangen. | Open Subtitles | لقد ساعدت ابى فى رفع سمكة سيف فى هاواى وزنها 600 باوند |
| Ich habe ihn geändert, als meine Familie beschloss, den Kontakt zu meinem Vater abzubrechen und ein neues Leben zu beginnen. | TED | غيرته حين قررت عائلتي أن تقطع صلتها بوالدي وبدء حياة جديدة. |
| Ich habe meine Vorliebe für Reden wohl von meinem Vater geerbt. | Open Subtitles | أعتقد اننى ورثت حبّ أبّي لإلقاء الخطابات.ها انا ابدا |
| Als die Hazienda meinem Vater gehörte, war Raza ein Stalljunge. | Open Subtitles | عندما كانت المزرعة ملكآ لوالدى, حينها كان رازا صبيآ صغيرآ. |
| Meine Oma schenkte sie meinem Vater. Jetzt sollst du sie haben. | Open Subtitles | جدتى أعطت هذا لأبى ولقد حان الوقت لتحصل أنت عليها |
| Als Kind bin ich mit meinem Vater auch immer dahin gegangen. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَذْهبُ هناك مَع أَبِّي عندما أنا كُنْتُ a طفل. |
| Was macht Ihr mit meinem Vater? | Open Subtitles | ماذا فعلتم بأبى ؟ |
| Es würde Frieden geben, - so wie es zwischen Eurem und meinem Vater war. | Open Subtitles | سيكون هناكَ سلام ، مثلما كانَ بين والدكَ ووالدي |
| Ich habe als Kind mit meinem Vater gegolft, dem großen Chaim Saltzman. | Open Subtitles | لقد ترعرعت و أنا العب الغولف مع ابي العظيم خايم سالتزمان |