"meinen großvater" - Translation from German to Arabic

    • جدي
        
    • جدّي
        
    • لجدي
        
    • جدى
        
    • بجدي
        
    Man müsste meinen Großvater nicht haben, obwohl man sich das wohl wünschen würde. TED أنت لا تحتاج إلى جدي ، وإن كنت أتمنى لو حظيتم بمثله.
    Dann, eines nachts vor etwa zwei Jahren, kümmerte ich mich um meinen Großvater und sah, wie er vom Bett aufstand. TED ثم، ذات ليلة منذ عامين، كنت أراقب جدي ورأيته يخرج من فراشه.
    Durch meinen Großvater lernte ich die Auswirkungen von Gefecht auf die Psyche kennen. TED كان جدي هو من عرّفني بالآثار النفسية للقتال.
    Und du verlangst, dass ich eben jene aufsuche, die meinen Großvater verrieten? Open Subtitles وها أنت تريدني أن أطلب المساعدة من الأشخاص الّذي خانوا جدّي
    Und du verlangst, dass ich eben jene aufsuche die meinen Großvater verrieten. Open Subtitles أنت تطلبُ منّي التودّد لنفس القوم الذين خانوا جدّي
    Ich forsche für meinen Großvater. Open Subtitles كنت هنا أقوم ببعض الأبحاث لجدي
    Und ich fing an, darüber nachzudenken, wieso ich überhaupt das tue, was ich tue und ich fing an über meinen Großvater nachzudenken. Ich liebte meinen Großvater. TED و بدأت أفكر عن لماذا أقوم بأي مما اقوم به, ثم شرعت بالتفكير فى جدي أحببت جدى جدا إسمه (هارى كيلفين),
    Verurteilt als Verantwortlicher für alle Probleme in der Familie, beschloss ich verzweifelt, meinen Großvater, den ich liebte, zu töten. Open Subtitles محاكمتهم وإدانتهم للجميع المشاكل في أسرتي، في لحظة ياس المطلق، كنت قد قررت أن تقتل جدي
    Ich weiß, ich weiß, aber es ist wie meinen Großvater anschreien. Open Subtitles -أنت مشرفه أعرف, اعرف, لكنه كأنني أصيح في وجه جدي
    Lord der Sieben Königslande und Beschützer des Reichs, ernenne hiermit meinen Großvater Open Subtitles حاكم الممالك السبعة وحامي المملكة, أعلن هنا جدي
    Schließlich fragte er meinen Großvater nach noch mehr Rum von unten. Open Subtitles في النهاية، طلب من جدي المزيد من الخمر ليحضره
    Als ich klein war, hab ich meinen Großvater mal gefragt, ob er im Krieg Deutsche getötet hätte. Open Subtitles حين كنت طفلًا سألت جدي ذات مرّة ما إن قتل أيّ ألمان في الحرب.
    Sie könnten meinen Großvater bereits haben, oder er könnte tot sein, oder sie foltern ihn, Open Subtitles ربما جدي بحوزتهم فعليًا، ربما يكون ميتًا أو يتعذَب
    Sehr umsichtig von ihr, ihn meinen Großvater nicht trinken zu lassen. Open Subtitles توقع رائع منها.لتمنع جدي من شرب هذا
    Amen, Schwester. Ich vermisse meinen Großvater. Open Subtitles امين ايتها الاخت انني افتقد جدي
    Für einen Silbergulden holte ich meinen Großvater aus dem Fegefeuer. Open Subtitles بعملة فضية، حررت جدي من المطهر.
    Meine Großmutter hat dieses Buch benutzt, um meinen Großvater kennenzulernen. Open Subtitles استخدمت جدتي هذا الكتاب لتقابل جدي
    Ich sah zu, wie diese Krankheit meinen Großvater zerfraß. Open Subtitles أعني، لقد شاهدت ذلك المرض وهو يسحق جدّي فمن يتابع المعاناة قد يتأذّى كمن يعاني بالضّبط
    Die Bürokraten versuchten meinen Großvater davon abzuhalten, Industriegebiete auszuweisen. Open Subtitles ريدس حاول إيقاف جدّي من إعادة تقسيم المناطق الصناعيّة.
    Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater. TED نجت جدتي و تزوجت جدّي.
    Ich will nicht, dass du das mir zuliebe oder für meinen Großvater tust. Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي هذا لأجلي أو لجدي
    Sie kannten meinen Großvater? Open Subtitles لقد كنت تعرف جدى
    Und ihr beide erinnert mich an meinen Großvater, die Art, wie du lächelst, dieses langsame, verschmitzte Lächeln. Open Subtitles وأنتما تذكرانني بجدي الطريقة التي يبتسم فيها تلك الابتسامة البطيئة والخبيثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more